Prijevod značenja časnog Kur'ana - Indijski prijevod sažetog tefsira Plemenitog Kur'ana

अल्-क़ारिआ़

Intencije ove sure:
قرع القلوب لاستحضار هول القيامة وأحوال الناس في موازينها.
क़ियामत की भयावहता और उसके तराज़ू में लोगों की स्थितियों को ध्यान में उपस्थित रखने के लिए दिलों को झंझोड़ना। info

external-link copy
1 : 101

اَلْقَارِعَةُ ۟ۙ

वह घड़ी जो अपनी भयावहता के कारण लोगों के दिलों को झंझोड़ देगी। info
التفاسير:

external-link copy
2 : 101

مَا الْقَارِعَةُ ۟ۚ

क्या है वह घड़ी जो अपनी भयावहता के कारण लोगों के दिलों को झंझोड़ देगी?! info
التفاسير:

external-link copy
3 : 101

وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا الْقَارِعَةُ ۟ؕ

और (ऐ रसूल) आपको क्या पता कि वह कौन-सी घड़ी है, जो अपनी भयावहता के कारण लोगों के दिलों को झंझोड़ देगी?! निश्चय वह क़ियामत का दिन है। info
التفاسير:

external-link copy
4 : 101

یَوْمَ یَكُوْنُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوْثِ ۟ۙ

जिस दिन लोगों के दिल झंझोड़ दिए जाएँगे, तो वे इधर-उधर बिखरे हुए पतिंगों की तरह हो जाएँगे। info
التفاسير:

external-link copy
5 : 101

وَتَكُوْنُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوْشِ ۟ؕ

और पहाड़ अपनी चाल और गति के हल्केपन में धुने हुए ऊन की तरह हो जाएँगे। info
التفاسير:

external-link copy
6 : 101

فَاَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِیْنُهٗ ۟ۙ

तो जिसके अच्छे कार्य उसके बुरे कार्यों से अधिक हो गए, info
التفاسير:

external-link copy
7 : 101

فَهُوَ فِیْ عِیْشَةٍ رَّاضِیَةٍ ۟ؕ

तो वह संतोषजनक जीवन में होगा, जो उसे जन्नत में प्राप्त होगा। info
التفاسير:

external-link copy
8 : 101

وَاَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِیْنُهٗ ۟ۙ

और जिसके बुरे कार्य उसके अच्छे कार्यों से अधिक हो गए, info
التفاسير:

external-link copy
9 : 101

فَاُمُّهٗ هَاوِیَةٌ ۟ؕ

तो क़ियामत के दिन उसका ठिकाना और रहने का स्थान जहन्नम है। info
التفاسير:

external-link copy
10 : 101

وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا هِیَهْ ۟ؕ

और (ऐ रसूल) आपको क्या पता कि वह (हाविया) क्या है?! info
التفاسير:

external-link copy
11 : 101

نَارٌ حَامِیَةٌ ۟۠

वह एक बहुत ही गर्म आग है। info
التفاسير:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• خطر التفاخر والتباهي بالأموال والأولاد.
• धन और संतान पर आपस में गर्व करने का ख़तरा। info

• القبر مكان زيارة سرعان ما ينتقل منه الناس إلى الدار الآخرة.
• क़ब्र एक दर्शन का स्थान है, जहाँ से लोग शीघ्र ही आख़िरत की ओर प्रस्थान कर जाएँगे। info

• يوم القيامة يُسْأل الناس عن النعيم الذي أنعم به الله عليهم في الدنيا.
• क़ियामत के दिन, लोगों से उन नेमतों के बारे में पूछा जाएगा, जो अल्लाह ने उन्हें दुनिया में प्रदान की थीं। info

• الإنسان مجبول على حب المال.
• धन का मोह मानव के स्वभाव में है। info