Prijevod značenja časnog Kur'ana - Prijevod na hebrejski jezik - udruženje Dar es-Selam

א-טור

external-link copy
1 : 52

وَٱلطُّورِ

1 (שבועה) בהר א-טור, info
التفاسير:

external-link copy
2 : 52

وَكِتَٰبٖ مَّسۡطُورٖ

2 ובספר הרשום, info
التفاسير:

external-link copy
3 : 52

فِي رَقّٖ مَّنشُورٖ

3 על הקלף הפרוש, info
التفاسير:

external-link copy
4 : 52

وَٱلۡبَيۡتِ ٱلۡمَعۡمُورِ

4 ובבית (בשמים) המלא (במלאכים). info
التفاسير:

external-link copy
5 : 52

وَٱلسَّقۡفِ ٱلۡمَرۡفُوعِ

5 ובשמים המורמים. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 52

وَٱلۡبَحۡرِ ٱلۡمَسۡجُورِ

6 ובים המלא אש. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 52

إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٞ

7 כי עונש ריבונך יוטל, info
التفاسير:

external-link copy
8 : 52

مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٖ

8 ואין מי שיוכל למנוע אותו. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 52

يَوۡمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوۡرٗا

9 ביום בו השמים ינועו ויזועו, info
التفاسير:

external-link copy
10 : 52

وَتَسِيرُ ٱلۡجِبَالُ سَيۡرٗا

10 וההרים יתמוטטו. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 52

فَوَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

11 ואוי להם ביום ההוא למתכחשים, info
التفاسير:

external-link copy
12 : 52

ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي خَوۡضٖ يَلۡعَبُونَ

12 אלה אשר משתעשעים בתקוות שווא. info
التفاسير:

external-link copy
13 : 52

يَوۡمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا

13 ביום ההוא הם ייקראו אל אש גיהינום, info
التفاسير:

external-link copy
14 : 52

هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

14 זוהי האש אשר הייתם לה מתכחשים. info
التفاسير: