Prijevod značenja časnog Kur'ana - Njemački prijevod - Ebu Rida

An-Nāziʿāt

external-link copy
1 : 79

وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا

Bei den (Engeln, die die Seelen der Ungläubigen) heftig entreißen info
التفاسير:

external-link copy
2 : 79

وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا

und bei denen (, die die Seelen der Gläubigen) leicht emporheben info
التفاسير:

external-link copy
3 : 79

وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا

und bei denen (, die auf Geheiß Allahs zwischen Himmel und Erde) einher schweben info
التفاسير:

external-link copy
4 : 79

فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا

dann bei denen (, die mit den Seelen der Gläubigen ins Paradies) eifrig voraneilen info
التفاسير:

external-link copy
5 : 79

فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا

dann bei denen, die jegliche Angelegenheit (des irdischen Lebens) lenken! info
التفاسير:

external-link copy
6 : 79

يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ

Eines Tages wird die Dröhnende dröhnen info
التفاسير:

external-link copy
7 : 79

تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ

gefolgt von der Darauffolgenden. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 79

قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ

Herzen werden an jenem Tage zittern info
التفاسير:

external-link copy
9 : 79

أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ

und ihre Augen werden niedergeschlagen sein. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 79

يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ

Sie sagen: "Sollen wir wirklich in unseren früheren Zustand zurückgebracht werden? info
التفاسير:

external-link copy
11 : 79

أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ

Wie? Selbst wenn wir verwestes Gebein geworden sind?" info
التفاسير:

external-link copy
12 : 79

قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ

Sie sagen: "Das wäre dann eine verlustreiche Wiederkehr." info
التفاسير:

external-link copy
13 : 79

فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ

Es wird nur ein einziger Schreckenslaut sein info
التفاسير:

external-link copy
14 : 79

فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ

und siehe, sie sind dann auf der Erdoberfläche. info
التفاسير:

external-link copy
15 : 79

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ

Ist die Geschichte von Moses zu dir gedrungen? info
التفاسير:

external-link copy
16 : 79

إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى

Damals rief ihn sein Herr im heiligen Wadi Tuwa info
التفاسير: