Prijevod značenja časnog Kur'ana - Prijevod sažetog tefsira Kur'ana na bosanski jezik

Broj stranice:close

external-link copy
149 : 3

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تُطِيعُواْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَرُدُّوكُمۡ عَلَىٰٓ أَعۡقَٰبِكُمۡ فَتَنقَلِبُواْ خَٰسِرِينَ

O vi koji vjerujete u Allaha i slijedite Njegovog Poslanika, ako se pokorite nevjernicima: jevrejima, kršćanima i mnogobošcima u zabludi u koju vas pozivaju, oni će vas vratiti u nevjerstvo nakon što ste vjernici postali, pa da izgubite i dunjaluk i ahiret. info
التفاسير:

external-link copy
150 : 3

بَلِ ٱللَّهُ مَوۡلَىٰكُمۡۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلنَّٰصِرِينَ

Ovi nevjernici vas neće pomoći ako im se pokorite, već će vas Allah pomoći protiv vaših neprijatelja. Zato se Njemu pokorite, jer On je najbolji pomagač, i niko vam pored Njega ne treba. info
التفاسير:

external-link copy
151 : 3

سَنُلۡقِي فِي قُلُوبِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلرُّعۡبَ بِمَآ أَشۡرَكُواْ بِٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ سُلۡطَٰنٗاۖ وَمَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُۖ وَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلظَّٰلِمِينَ

Mi ćemo u srca onih koji ne vjeruju u Allaha ubaciti žestoki strah tako da neće biti postojani u borbi protiv vas. To činimo zato što oni Allahu sudruge pripisuju, shodno prohtjevima svojim, i njihovo konačno boravište na ahiretu će biti džehennemska vatra, koja je grozno boravište za nepravednike. info
التفاسير:

external-link copy
152 : 3

وَلَقَدۡ صَدَقَكُمُ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥٓ إِذۡ تَحُسُّونَهُم بِإِذۡنِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَا فَشِلۡتُمۡ وَتَنَٰزَعۡتُمۡ فِي ٱلۡأَمۡرِ وَعَصَيۡتُم مِّنۢ بَعۡدِ مَآ أَرَىٰكُم مَّا تُحِبُّونَۚ مِنكُم مَّن يُرِيدُ ٱلدُّنۡيَا وَمِنكُم مَّن يُرِيدُ ٱلۡأٓخِرَةَۚ ثُمَّ صَرَفَكُمۡ عَنۡهُمۡ لِيَبۡتَلِيَكُمۡۖ وَلَقَدۡ عَفَا عَنكُمۡۗ وَٱللَّهُ ذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Allah vam je ispunio ono što vam je obećao, pomogao vas je protiv neprijatelja u bici na Uhudu, pa ste ih žestoko ubijali, sve dok niste posustali u onome što vam je Poslanik naredio, i dok se niste razišli oko toga da li da ostanete postojani na svojim položajima ili da pohitate sakupljati ratni plijen. Prekršili ste naredbu Allahova Poslanika da ostanete na svojim položajima ma šta se dogodilo, i to nakon što ste vidjeli kako vam Allah daje pobjedu, koju volite. Neki od vas žele ovosvjetski plijen, i takvi su ostavili svoje položaje, a neki žele onosvjetsku nagradu, i takvi su ostali na svojim položajima, pokoravajući se Poslanikovoj naredbi. Zatim vam je Allah Svoju pomoć protiv njih uskratio i dao da vas oni pobijede, kako bi vas iskušao, pa da do izražaja dođe vjernik koji je strpljiv na nedaćama i odvoji se od onoga ko je posrnuo i klonuo. Allah vam je oprostio to što niste poslušali Poslanika, jer Allah je, doista, darežljiv prema vjernicima. On je vjernike uputio da vjeruju, i grijehe im je oprostio, a za pretrpljene nedaće ih nagradio. info
التفاسير:

external-link copy
153 : 3

۞ إِذۡ تُصۡعِدُونَ وَلَا تَلۡوُۥنَ عَلَىٰٓ أَحَدٖ وَٱلرَّسُولُ يَدۡعُوكُمۡ فِيٓ أُخۡرَىٰكُمۡ فَأَثَٰبَكُمۡ غَمَّۢا بِغَمّٖ لِّكَيۡلَا تَحۡزَنُواْ عَلَىٰ مَا فَاتَكُمۡ وَلَا مَآ أَصَٰبَكُمۡۗ وَٱللَّهُ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ

O vjernici, sjetite se kada ste bježali u bici na Uhudu nakon što ste počeli gubiti, zbog kršenja Poslanikove naredbe, i kako niko ni na kog nije obraćao pažnju. Tada vas je Poslanik dozivao, iza vas, dok je bio između vas i mnogobožaca, govoreći: "O Allahovi robovi, dođite k meni!" Allah vas je zbog toga kaznio dajući da osjetite bol i tjeskobu zbog izgubljene pobjede i izgubljenog ratnog plijena, i zbog lažne vijesti koja se raširila o tome kako je Poslanik ubijen. Allah vam je ovu drugu bol i tjeskobu dao kako ne biste tugovali zbog propuštene pobjede i ratnog plijena, niti zbog pogibije i zadobijenih rana. Sve ste te muke zaboravili kada ste čuli da je Poslanik živ, da nije ubijen, i zbog toga vam je svaka muka postala lahka. Allah dobro zna ono to radite, zna ono što u srcima krijete i ono što u javnost iznosite. info
التفاسير:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• التحذير من طاعة الكفار والسير في أهوائهم، فعاقبة ذلك الخسران في الدنيا والآخرة.
Ovi ajeti sadrže upozorenje da se ne pokoravamo nevjernicima u njihovim prohtjevima, jer to vodi propasti na oba svijeta. info

• إلقاء الرعب في قلوب أعداء الله صورةٌ من صور نصر الله لأوليائه المؤمنين.
Ubacivanje straha u srca Allahovih neprijatelja vid je Božije pomoći koju On daje Svojim miljenicima vjernicima. info

• من أعظم أسباب الهزيمة في المعركة التعلق بالدنيا والطمع في مغانمها، ومخالفة أمر قائد الجيش.
Jedan od najvećih uzroka poraza u bici je vezanost za dunjaluk i želja za ratnim plijenom, i nepokornost vojskovođi. info

• من دلائل فضل الصحابة أن الله يعقب بالمغفرة بعد ذكر خطئهم.
Jedan od dokaza vrijednosti ashaba jest to što kada god Allah spomene neku njihovu grešku, nakon toga spomene i Njegov oprost. info