আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - আল-মুখতাচাৰ ফী তাফছীৰিল কোৰআনিল কাৰীমৰ ভিয়েতনামীজ অনুবাদ

পৃষ্ঠা নং:close

external-link copy
171 : 7

۞ وَإِذۡ نَتَقۡنَا ٱلۡجَبَلَ فَوۡقَهُمۡ كَأَنَّهُۥ ظُلَّةٞ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُۥ وَاقِعُۢ بِهِمۡ خُذُواْ مَآ ءَاتَيۡنَٰكُم بِقُوَّةٖ وَٱذۡكُرُواْ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ

Và hãy nhớ lại - hỡi Muhammad - khi TA nhấc ngọn núi lên cao khỏi đầu con cháu của Israel bởi gì chúng đã khước từ đi Kinh Sách Tawrah, ngọn núi nó lơ lững như một đám mây che mát trên đầu chúng và chúng tưởng chừng như sắp rơi xuống; rồi TA phán bảo chúng :"Hãy nắm lấy cho thật chặt những gì mà TA đã Thiên Khải cho các ngươi bằng sự năng nổ, hăng hái, nhiệt quyết và cũng hãy nhớ cho thật kỹ những gì được ghi chép trong nó từ giáo lý vì đó là một bộ giáo luật mà Allah ban cho các ngươi và chớ sao lãng nó, mai ra nó sẽ làm cho các ngươi biết kính sợ Allah nếu các ngươi là người ngay chính." info
التفاسير:

external-link copy
172 : 7

وَإِذۡ أَخَذَ رَبُّكَ مِنۢ بَنِيٓ ءَادَمَ مِن ظُهُورِهِمۡ ذُرِّيَّتَهُمۡ وَأَشۡهَدَهُمۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ أَلَسۡتُ بِرَبِّكُمۡۖ قَالُواْ بَلَىٰ شَهِدۡنَآۚ أَن تَقُولُواْ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ إِنَّا كُنَّا عَنۡ هَٰذَا غَٰفِلِينَ

Và hãy nhớ lại - hỡi Muhammad - khi Thượng Đế của Ngươi đã kéo con cháu Adam ra từ các đốt khớp xương của họ rồi TA bắt họ phải chứng minh xác thực lên bản thân chúng trước những câu hỏi đức tin về sự tạo hóa ra họ chính là Thượng Đế của họ, rồi Ngài phán :" Há ! TA chẳng phải là Thượng Đế của các ngươi chăng ?"Họ đồng thanh hô to :"Vâng, Ngài là Thượng Đế của bầy tôi," Ngài phán tiếp :" Quả thật, TA cần lời hô to đó của các ngươi để TA lấy đó làm lời giáo ước với các ngươi chớ để vào ngày phán xét các ngươi diện ra một cái cớ trước Allah;" để rồi các ngươi thưa rằng : "Quả thật, bầy tôi không hề biết về điều này." info
التفاسير:

external-link copy
173 : 7

أَوۡ تَقُولُوٓاْ إِنَّمَآ أَشۡرَكَ ءَابَآؤُنَا مِن قَبۡلُ وَكُنَّا ذُرِّيَّةٗ مِّنۢ بَعۡدِهِمۡۖ أَفَتُهۡلِكُنَا بِمَا فَعَلَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ

Hoặc các ngươi cho rằng mình sẽ vô can vì tổ tiên của các ngươi đã hủy bỏ lời giao ước đó, rồi cũng chính họ đã tổ hợp thần linh khác cùng với Allah, bởi thế các ngươi cho rằng mình là kẻ chỉ bắt chước họ đã làm điều tổ hợp với Ngài", thế nên các ngươi đồng thanh hô to: "Phải chăng, Ngài sẽ hủy diệt bầy tôi - hỡi Thượng Đế của bầy tôi - bởi vì việc làm của tổ tiên của bầy tôi đã gây ra, một việc làm đánghổ thẹn gì đã tổ hợp ai đó cùng với Allah để rồi bầy tôi chuốt lấy sự diệt vong chăng ?" Mà đó chẳng phải là tội lỗi của bầy tôi chỉ vì sự ngu muội của bầy tôi đã bắt chước họ. info
التفاسير:

external-link copy
174 : 7

وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ وَلَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ

Và tương tự TA đã phân tích quá rõ ràng về các dấu hiệu cho từng thời đại cho mỗi cộng đồng mang tính dối trá lộc lừa của chúng; may ra chúng tỉnh ngộ mà sớm quay về trên con đường tôn thờ Allah Đấng Độc Tôn Duy Nhất và cũng giống như là sớm trở lại để nắm giữ lời giao ước mà tổ tiên họ đã lật lọng với Allah lên bản thân họ. info
التفاسير:

external-link copy
175 : 7

وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ ٱلَّذِيٓ ءَاتَيۡنَٰهُ ءَايَٰتِنَا فَٱنسَلَخَ مِنۡهَا فَأَتۡبَعَهُ ٱلشَّيۡطَٰنُ فَكَانَ مِنَ ٱلۡغَاوِينَ

Và hãy đọc - hỡi Thiên Sứ - rồi kể lại cho con cháu của Isra-el biết về câu chuyện của một người đàn ông mà được TA ban cho các dấu hiệu để cho y nhận thức và thấu hiểu ra chân lý mà đã được TA tiết lộ. Thế nhưng, y chẳng chịu làm theo chân lý đó, đúng hơn là y bỏ mặc và còn làm cho nó xáo trộn lên. Đành vậy, y còn cho rằng lũ Shaytan là đúng đắn rồi y hòa nhập vào cùng với chúng nó. Bởi thế, y đã trở thành một kẻ lạc lối chuốc lấy sự diệt vong sau khi y đã cải đạo. info
التفاسير:

external-link copy
176 : 7

وَلَوۡ شِئۡنَا لَرَفَعۡنَٰهُ بِهَا وَلَٰكِنَّهُۥٓ أَخۡلَدَ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُۚ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ ٱلۡكَلۡبِ إِن تَحۡمِلۡ عَلَيۡهِ يَلۡهَثۡ أَوۡ تَتۡرُكۡهُ يَلۡهَثۚ ذَّٰلِكَ مَثَلُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَاۚ فَٱقۡصُصِ ٱلۡقَصَصَ لَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ

Và nếu muốn TA sẽ nâng y cao lên cùng với những dấu hiệu bởi những việc làm của y ở trần gian lẫn ngày sau, thế nhưng y lại chọn con đường đầy thất bại do sự thèm khát xa hoa tráng lệ ở trần tục này, thế nên y sẽ là kẻ thất bại cho đời này lẫn đời sau, bởi vì y lo chạy theo dục vọng phù phiếm. Điển hình sự thèm khát của y ở trần tục này giống như một con chó đang le lưỡi ở mọi trạng thái dù là khỏe mạnh hay mệt mỏi. Do vậy, những hình ảnh được nhắc đến giống như một đám người đang lầm lạc vì đã khước từ đi những dấu hiệu của Ngài. Bởi thế - hỡi Thiên Sứ - Ngươi hãy kể câu chuyện đó lại cho chúng rõ, để may ra chúng còn biết ngẫm nghĩ về những hành động chống đối và sự lầm lối của chúng. info
التفاسير:

external-link copy
177 : 7

سَآءَ مَثَلًا ٱلۡقَوۡمُ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَأَنفُسَهُمۡ كَانُواْ يَظۡلِمُونَ

Chẳng phải, đây là hình ảnh của một đám dân ô hợp mà chúng đã đặt điều cho bằng chứng và chứng cớ của TA rồi không chịu tin tưởng vào nó, thế nên bọn chúng chuốc lấy sự bất công cho chính bản thân chúng để rồi dẫn đến sự diệt vong. info
التفاسير:

external-link copy
178 : 7

مَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِيۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ

Thế ai nằm dưới sự hướng dẫn của Allah thì chắc chắn y sẽ thành công đi đến con đường ngay chính và đúng đắn, còn những ai xa lánh con đường ngay chính của TA sẽ là một điều hết sức bất hạnh cho bản thân chúng. Bởi vì, chúng là những kẻ thua thiệt cho bản thân chúng lẫn gia quyến của chúng vào Ngày Phán Xét và chắn chắn rằng y là một kẻ thua thiệt một cách rõ ràng. info
التفاسير:
এই পৃষ্ঠাৰ আয়াতসমূহৰ পৰা সংগৃহীত কিছুমান উপকাৰী তথ্য:
• المقصود من إنزال الكتب السماوية العمل بمقتضاها لا تلاوتها باللسان وترتيلها فقط، فإن ذلك نَبْذ لها.
* Mục đích thực sự của những Thiên Kinh được mặc khải là phải áp dụng và thực hiện chứ không phải dùng cái lưỡi khoe khoan giọng điệu hay điệu ngữ. Bởi thế, hãy bỏ ý định đó ngay. info

• أن الله خلق في الإنسان من وقت تكوينه إدراك أدلة الوحدانية، فإذا كانت فطرته سليمة، ولم يدخل عليها ما يفسدها أدرك هذه الأدلة، وعمل بمقتضاها.
* Quả thật, Allah tạo hóa con người hoàn tất trong một thời gian chỉ có Ngài nắm rõ nhất và đó là một minh chứng duy nhất. Bởi thế, khi được hoàn tất là một điều hết sức bình thường đối với Ngài, thế nên chớ thêm bớt gì vào cho một minh chứng đó để rồi trở nên lệch lạc và làm theo sự hoán tính đó. info

• في الآيات عبرة للموفَّقين للعمل بآيات القرآن؛ ليعلموا فضل الله عليهم في توفيقهم للعمل بها؛ لتزكو نفوسهم.
* Qua các dấu hiệu là những bài học quí báu dành cho những ai biết thực thi theo Qur'an; đó cũng là những việc làm mà Allah yêu thích đối với những ai làm theo Nó và đó là một sự tẩy rửa cho mỗi linh hồn. info

• في الآيات تلقين للمسلمين للتوجه إلى الله تعالى بطلب الهداية منه والعصمة من مزالق الضلال.
* Trong các dấu hiệu điều là sự chỉ dẫn giành cho người Muslim hướng đến với Allah Tối Cao với lòng cầu nguyện được chỉ dẫn từ Qur'an và Nó sẽ là sự giữ mình tránh khỏi sự lầm lạc. info