আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - আল-মুখতাচাৰ ফী তাফছীৰিল কোৰআনিল কাৰীমৰ ভিয়েতনামীজ অনুবাদ

Yunus

ছুৰাৰ উদ্দেশ্য:
تقرير النبوة بالأدلة، ودعوة المكذبين للإيمان مع تهديدهم بالعذاب.
Tuyên bố sứ mạng Nabi với các bằng chứng và kêu gọi những người phủ nhận tin tưởng cùng với việc đe dọa họ về sự trừng phạt info

external-link copy
1 : 10

الٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡحَكِيمِ

Alif. Lam. Ra. Những chữ cái mở đầu như thế này đã được nói trước đây ở đầu chương Al-Baqarah. Những câu Kinh trong chương này là những câu Kinh của Qur'an mạch lạc, chính xác, chứa đựng sự khôn ngoan và các giáo luật. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 10

أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا أَنۡ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ رَجُلٖ مِّنۡهُمۡ أَنۡ أَنذِرِ ٱلنَّاسَ وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنَّ لَهُمۡ قَدَمَ صِدۡقٍ عِندَ رَبِّهِمۡۗ قَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٞ مُّبِينٌ

Phải chăng thiên hạ lại ngạc nhiên khi Allah mặc khải Kinh Sách cho người phàm xuất thân từ họ hay sao? Họ được lệnh phải cảnh báo thiên hạ về sự trừng phạt của Allah. Và Ngươi - hỡi Thiên Sứ - hãy thông báo cho những ai tin tưởng nơi Allah về tin mừng dành cho họ, quả thật rằng họ có một vị trí cao nơi Allah, một phần thưởng cho việc họ đã làm từ những việc làm ngoan đạo. Nhưng những kẻ không có đức tin lại nói: Quả thật người đàn ông đã mang đến những câu Kinh này chỉ là một tên phù thủy. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 10

إِنَّ رَبَّكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَۖ مَا مِن شَفِيعٍ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ إِذۡنِهِۦۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

Quả thật, Thượng Đế của các ngươi - hỡi những ai cảm thấy kinh ngạc - chính Allah là Đấng đã tạo ra các tầng trời với sự vĩ đại của nó, và trái đất với sự thênh thang của nó chỉ trong sáu ngày, rồi Ngài thăng lên an vị trên Ngai Vương của Ngài. Thế tại sao các ngươi lại ngạc nhiên khi Ngài gửi một người phàm xuất thân từ họ?! Duy chỉ Ngài là Đấng quyết định và có khả năng trên tất cả các tạo vật bằng vương quyền bao la của Ngài, và không một ai có thể can thiệp với Ngài trong bất cứ điều gì ngoại trừ Ngài cho phép và hài lòng, Thượng Đế của các ngươi là Allah, Ngài sở hữu những thuộc tính như thế đấy, do đó các ngươi hãy chỉ thờ phụng riêng Ngài. Chẳng lẽ các ngươi không suy nghĩ về tất cả những bằng chứng và lập luận về sự độc tôn của Ngài hay sao? Và ai có thể tiếp cận cảnh báo thì sẽ nhận thức điều đó và sẽ tin tưởng nơi Ngài. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 10

إِلَيۡهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيعٗاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقًّاۚ إِنَّهُۥ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ بِٱلۡقِسۡطِۚ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ شَرَابٞ مِّنۡ حَمِيمٖ وَعَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡفُرُونَ

Tất cả các ngươi sẽ được đưa trở về gặp Ngài vào Ngày Phán Xét Cuối Cùng, để thưởng, phạt cho những việc làm của các ngươi. Lời hứa của Allah là sự thật không thể bị phá vỡ, vì quả thật Ngài thừa khả năng cho việc đó. Ngài khai tạo vạn vật không cần dựa vào hình mẫu có sẵn, rồi Ngài lại khôi phục tất cả sống lại sau khi đã chết để tưởng thưởng những ai có đức tin nơi Ngài và những ai làm việc thiện bằng sự công bằng tuyệt đối. Ngài không giảm bớt những điều tốt đẹp của họ và cũng không thêm vào tội lỗi của họ. Còn những ai phủ nhận Allah và Sứ Giả của Ngài thì sẽ uống một loại nước cực kỳ nóng, nó sẽ cắt đứt ruột gan của họ và họ sẽ phải chịu một hình phạt rất đau đớn vì họ đã phủ nhận Allah và Sứ Giả của Ngài. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 10

هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ ٱلشَّمۡسَ ضِيَآءٗ وَٱلۡقَمَرَ نُورٗا وَقَدَّرَهُۥ مَنَازِلَ لِتَعۡلَمُواْ عَدَدَ ٱلسِّنِينَ وَٱلۡحِسَابَۚ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ ذَٰلِكَ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۚ يُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ

Chính Ngài đã làm cho mặt trời chói rọi tỏa ánh sáng khắp nơi, và Ngài làm cho mặt trăng chiếu sáng, và quy định cho nó những vị trí mọc lặn, tròn khuyết là hai mươi tám địa điểm khác nhau, và mỗi địa điểm là một ngày đêm, để các ngươi - hỡi con người - với mặt trời có thể biết được số ngày và với mặt trăng có thể biết được số tháng và năm. Allah không tạo hóa những tầng trời, trái đất và những gì giữa các tầng trời và trái đất ngoại trừ là vì chân lý, và để thể hiện quyền năng và sự vĩ đại của Ngài cho nhân loại, Allah đã trình bày cho thấy những bằng chứng rõ ràng và xác thực về tính độc tôn của Ngài để những người có hiểu biết có thể suy luận bởi những bằng chứng đó. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 10

إِنَّ فِي ٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَمَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَّقُونَ

Quả thật, trong sự luân chuyển giữa ban đêm và bàn ngày mà đám bầy tôi của Ngài chứng kiến, và ai là chủ nhân của bóng tối và ánh sáng, và khoảng thời gian dài hay ngắn giữa chúng ngày và đêm. Những tạo hóa của Ngài trong các tầng trời và trái đất đều là dấu hiệu về quyền năng siêu việt của Allah cho những người kính sợ Ngài mà tuân theo những mệnh lệnh và tránh xa những điều Ngài cấm. info
التفاسير:
এই পৃষ্ঠাৰ আয়াতসমূহৰ পৰা সংগৃহীত কিছুমান উপকাৰী তথ্য:
• إثبات نبوة النبي صلى الله عليه وسلم وأن إرساله أمر معقول لا عجب فيه .
* Khẳng định sứ mạng của Nabi [cầu xin bình an và phúc lành đến Người] và việc cử Người đến là rất đỗi bình thường không có gì là đáng ngạc nhiên cả. info

• خلق السماوات والأرض ومن فيهما، وتدبير الأمر، وتقدير الأزمان واختلاف الليل والنهار كلها آيات عظيمة دالة على ألوهية الله سبحانه.
* Việc tạo hóa các tầng trời, trái đất và những gì giữa chúng, việc quản lý, việc định lượng thời gian và sự khác biệt giữa đêm và ngày, tất cả những dấu hiệu vĩ đại đó chứng minh thuộc tính duy nhất Tối Cao của Allah. info

• الشفاعة يوم القيامة لا تكون إلا لمن أذن له الله، ورضي قوله وفعله.
* Sự can thiệp, biện hộ vào Ngày Phán Xét sẽ không diễn ra ngoại trừ người nào mà Allah cho phép và được Ngài hài lòng về lời nói và hành động của y. info

• تقدير الله عز وجل لحركة الشمس ولمنازل القمر يساعد على ضبط التاريخ والأيام والسنين.
* Allah Tối Cao quy định sự chuyển động của mặt trăng và mặt trời để giúp cho việc tính thời gian, ngày và năm. info