আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - কুৰ্দি অনুবাদ- ছালাহুদ্দিন

পৃষ্ঠা নং:close

external-link copy
60 : 23

وَٱلَّذِينَ يُؤۡتُونَ مَآ ءَاتَواْ وَّقُلُوبُهُمۡ وَجِلَةٌ أَنَّهُمۡ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ رَٰجِعُونَ

[ وَالَّذِينَ يُؤْتُونَ مَا آتَوْا وَقُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ أَنَّهُمْ إِلَى رَبِّهِمْ رَاجِعُونَ (٦٠) ] وه‌ ئه‌و كه‌سانه‌ی له‌وه‌ی كه‌ پێمان به‌خشیوون ئه‌یبه‌خشن هێشتا دڵیشیان ئه‌ترسێ كه‌ خوای گه‌وره‌ لێیان وه‌رنه‌گرێ، وه‌ ئه‌زانن و دڵنیان كه‌ ئه‌وان بۆ لای خوای گه‌وره‌ ئه‌گه‌ڕێنه‌وه‌و خوای گه‌وره‌ لێپرسینه‌وه‌یان له‌گه‌ڵدا ئه‌كات، (عائیشه‌) پرسیارى ئه‌م ئایه‌ته‌ى له‌ پێغه‌مبه‌رى خوا - صلی الله علیه وسلم - كرد ئایا ئه‌مانه‌ كه‌سانێكن دزى ده‌كه‌ن و زینا ده‌كه‌ن و مه‌ى ده‌خۆن و له‌ خوا ده‌ترسێن؟ فه‌رمووى: (نه‌خێر ئه‌ى كچى صدیق به‌ڵكو ئه‌مانه‌ كه‌سانێكن نوێژ ده‌كه‌ن و به‌ رۆژوو ده‌بن و زه‌كات ده‌ده‌ن و له‌وه‌ ده‌ترسێن خوا لێیان قه‌بوڵ نه‌كات). info
التفاسير:

external-link copy
61 : 23

أُوْلَٰٓئِكَ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِ وَهُمۡ لَهَا سَٰبِقُونَ

[ أُولَئِكَ يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ ] ئا ئه‌مانه‌ ده‌ستپێشخه‌ری ئه‌كه‌ن له‌ خێرو چاكه‌دا [ وَهُمْ لَهَا سَابِقُونَ (٦١) ] وه‌ ئه‌مان پێشبڕكێ ئه‌كه‌ن بۆ خێرو چاكه‌. info
التفاسير:

external-link copy
62 : 23

وَلَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۚ وَلَدَيۡنَا كِتَٰبٞ يَنطِقُ بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ

[ وَلَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ] وه‌ ئێمه‌ش ته‌كلیف و باری قورس ناخه‌ینه‌ سه‌ر هیچ كه‌سێك ته‌نها به‌ گوێره‌ی توانای خۆی نه‌بێت [ وَلَدَيْنَا كِتَابٌ يَنْطِقُ بِالْحَقِّ ] وه‌ كتابێكیشمان هه‌یه‌ كه‌ نامه‌ی كرده‌وه‌كانیانه‌ هه‌مووی تێدا نووسراوه‌ته‌وه‌ له‌ ڕۆژی قیامه‌تدا دێته‌ قسه‌و حه‌قه‌كه‌ ئاشكرا ئه‌بێت [ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ (٦٢) ] وه‌ ئه‌وان هیچ سته‌مێكیان لێ ناكرێت به‌وه‌ی پاداشتیان كه‌م بكرێته‌وه‌ یان سزای خه‌ڵكى بخرێته‌ سه‌ریان. info
التفاسير:

external-link copy
63 : 23

بَلۡ قُلُوبُهُمۡ فِي غَمۡرَةٖ مِّنۡ هَٰذَا وَلَهُمۡ أَعۡمَٰلٞ مِّن دُونِ ذَٰلِكَ هُمۡ لَهَا عَٰمِلُونَ

[ بَلْ قُلُوبُهُمْ فِي غَمْرَةٍ مِنْ هَذَا ] به‌ڵكو كافران دڵیان بێئاگایه‌ له‌م كتابه‌و ئاگایان لێ نیه‌و غافڵن لێی [ وَلَهُمْ أَعْمَالٌ مِنْ دُونِ ذَلِكَ ] وه‌ جگه‌ له‌شه‌ریك دانان بۆ خواى گه‌وره‌ كرده‌وه‌ی خراپی تریشیان هه‌یه‌ كه‌ به‌هۆیه‌وه‌ ئه‌چنه‌ دۆزه‌خه‌وه‌ [ هُمْ لَهَا عَامِلُونَ (٦٣) ] كه‌ خۆیان ئه‌نجامی ئه‌ده‌ن. info
التفاسير:

external-link copy
64 : 23

حَتَّىٰٓ إِذَآ أَخَذۡنَا مُتۡرَفِيهِم بِٱلۡعَذَابِ إِذَا هُمۡ يَجۡـَٔرُونَ

[ حَتَّى إِذَا أَخَذْنَا مُتْرَفِيهِمْ بِالْعَذَابِ ] تا ئه‌وانه‌ی كه‌ له‌نازو نیعمه‌ت و خۆشحاڵیدا بوون بردماننه‌وه‌ به‌وه‌ی كه‌ سزامان دان [ إِذَا هُمْ يَجْأَرُونَ (٦٤) ] ئه‌و كاته‌ هاوار ئه‌كه‌ن و داوای فریاكه‌وتن ئه‌كه‌ن. info
التفاسير:

external-link copy
65 : 23

لَا تَجۡـَٔرُواْ ٱلۡيَوۡمَۖ إِنَّكُم مِّنَّا لَا تُنصَرُونَ

[ لَا تَجْأَرُوا الْيَوْمَ ] له‌ ڕۆژی قیامه‌ت پێیان ئه‌ووترێ: داوای فریاكه‌وتن مه‌كه‌ن و كه‌س نیه‌ فریاتان بكه‌وێ [ إِنَّكُمْ مِنَّا لَا تُنْصَرُونَ (٦٥) ] ئێوه‌ لێره‌ كه‌س نیه‌ له‌ سزای ئێمه‌ ڕزگارتان بكات و بتانپارێزێ و سه‌رتان بخات. info
التفاسير:

external-link copy
66 : 23

قَدۡ كَانَتۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَكُنتُمۡ عَلَىٰٓ أَعۡقَٰبِكُمۡ تَنكِصُونَ

[ قَدْ كَانَتْ آيَاتِي تُتْلَى عَلَيْكُمْ ] به‌ دڵنیایى له‌ دونیادا ئایه‌ته‌كانی منتان به‌سه‌ردا خوێندرایه‌وه‌ [ فَكُنْتُمْ عَلَى أَعْقَابِكُمْ تَنْكِصُونَ (٦٦) ] ئێوه‌ به‌ پشتدا ئه‌گه‌ڕانه‌وه‌و پشتان تێ ئه‌كرد. info
التفاسير:

external-link copy
67 : 23

مُسۡتَكۡبِرِينَ بِهِۦ سَٰمِرٗا تَهۡجُرُونَ

[ مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ ] خۆتان به‌گه‌وره‌ ئه‌زانی، یان به‌هۆى كه‌عبه‌وه‌و شانازیان به‌ كه‌عبه‌وه‌ ده‌كرد [ سَامِرًا تَهْجُرُونَ (٦٧) ] وه‌ به‌ شه‌ویش كۆ ئه‌بوونه‌وه‌و تانه‌تان له‌ پێغه‌مبه‌رى خوا - صلی الله علیه وسلم -، یان له‌ قورئان ئه‌داو ئه‌تانووت: جادو شیعرو فاڵچێتیه‌. info
التفاسير:

external-link copy
68 : 23

أَفَلَمۡ يَدَّبَّرُواْ ٱلۡقَوۡلَ أَمۡ جَآءَهُم مَّا لَمۡ يَأۡتِ ءَابَآءَهُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ

[ أَفَلَمْ يَدَّبَّرُوا الْقَوْلَ ] ئایا په‌ندو عیبره‌تیان له‌ وته‌كانی خوای گه‌وره‌ وه‌رنه‌گرت، واته‌: له‌ قورئان (ئه‌مه‌یش به‌ڵگه‌یه‌ له‌سه‌ر ئه‌وه‌ى قورئانى پیرۆز وته‌و فه‌رمووده‌و كه‌لامى خواى گه‌وره‌یه‌و دروستكراو نیه‌) [ أَمْ جَاءَهُمْ مَا لَمْ يَأْتِ آبَاءَهُمُ الْأَوَّلِينَ (٦٨) ] یاخود ئایا شتێكیان بۆ هاتووه‌ كه‌ بۆ باوك و باپیرانیان نه‌هاتبێت بۆیه‌ قورئان وه‌رناگرن و ڕه‌تی ده‌كه‌نه‌وه‌!؟ نه‌خێر وانیه‌و چه‌نده‌ها كتابی تر له‌ پێش قورئاندا بۆ خه‌ڵكى سه‌رده‌مانى پێشتر هاتووه‌، یاخود كتابێكیان بۆ هاتووه‌ كه‌ بۆ باوك و باپیرانیان نه‌هاتووه‌و ئه‌وان له‌سه‌رده‌مى نه‌زانى و نه‌فامیدا مردن بۆیه‌ ده‌بوایه‌ پله‌و پایه‌ى ئه‌م قورئانه‌یان بزانیایه‌و شوێنى بكه‌وتنایا. info
التفاسير:

external-link copy
69 : 23

أَمۡ لَمۡ يَعۡرِفُواْ رَسُولَهُمۡ فَهُمۡ لَهُۥ مُنكِرُونَ

[ أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُ مُنْكِرُونَ (٦٩) ] یاخود ئایا پێغه‌مبه‌ره‌كه‌ی خۆیان نه‌ناسیوه‌و نازانن ئه‌وه‌ پێغه‌مبه‌ری خوایه‌و راستگۆیه‌ تا ئینكاری بكه‌ن. info
التفاسير:

external-link copy
70 : 23

أَمۡ يَقُولُونَ بِهِۦ جِنَّةُۢۚ بَلۡ جَآءَهُم بِٱلۡحَقِّ وَأَكۡثَرُهُمۡ لِلۡحَقِّ كَٰرِهُونَ

[ أَمْ يَقُولُونَ بِهِ جِنَّةٌ ] یاخود ئه‌ڵێن: پێغه‌مبه‌ره‌كه‌یان شێته‌! كه‌ وانه‌بوو به‌ڵكو له‌ هه‌موویان عاقڵتر بوو [ بَلْ جَاءَهُمْ بِالْحَقِّ ] به‌ڵكو ئه‌و حه‌قی بۆ هێناون [ وَأَكْثَرُهُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ (٧٠) ] به‌ڵام زۆربه‌ی زۆریان ڕقیان له‌ حه‌ق بوو شوێنى حه‌ق نه‌ئه‌كه‌وتن. info
التفاسير:

external-link copy
71 : 23

وَلَوِ ٱتَّبَعَ ٱلۡحَقُّ أَهۡوَآءَهُمۡ لَفَسَدَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهِنَّۚ بَلۡ أَتَيۡنَٰهُم بِذِكۡرِهِمۡ فَهُمۡ عَن ذِكۡرِهِم مُّعۡرِضُونَ

[ وَلَوِ اتَّبَعَ الْحَقُّ أَهْوَاءَهُمْ لَفَسَدَتِ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ وَمَنْ فِيهِنَّ ] وه‌ ئه‌گه‌ر حه‌ق، یان خواى گه‌وره‌ شوێن هه‌واو ئاره‌زووی ئه‌وان بكه‌وتایه‌و به‌قسه‌ى ئه‌وانى بكردایا كه‌ ئه‌وان حه‌زیان له‌وه‌بوو شه‌ریك بۆ خوا دابنرێ ئه‌وا زه‌وی و ئاسمانه‌كان و ئه‌وه‌ی له‌ نێوانیاندایه‌ هه‌مووی تێك ئه‌چوو له‌به‌ر خراپى بۆچون و هه‌واو ئاره‌زوویان [ بَلْ أَتَيْنَاهُمْ بِذِكْرِهِمْ ] به‌ڵكو ئێمه‌ شتێكمان بۆ هێناون كه‌ قورئانه‌ یادیان ئه‌خاته‌وه‌، یاخود ڕێزو پله‌و پایه‌ی ئه‌وانی تیایه‌ ئه‌گه‌ر شوێنی بكه‌ون [ فَهُمْ عَنْ ذِكْرِهِمْ مُعْرِضُونَ (٧١) ] به‌ڵام ئه‌وان پشت ئه‌كه‌ن له‌و زیكرو یاده‌ی خوای گه‌وره‌. info
التفاسير:

external-link copy
72 : 23

أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ خَرۡجٗا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيۡرٞۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ

[ أَمْ تَسْأَلُهُمْ خَرْجًا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيْرٌ ] یاخود ئایا ئه‌م پێغه‌مبه‌ره‌ داوای پاره‌ی لێ كردوون تا شوێنى نه‌كه‌ون؟ به‌ڵكو ئه‌و ته‌نها چاوه‌ڕێى پاداشتى خواى گه‌وره‌یه‌و ڕزق و ڕۆزی و پاداشتى خوای گه‌وره‌ باشتره‌ بۆى [ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ (٧٢) ] وه‌ خوای گه‌وره‌ باشترین ڕۆزیده‌ره‌. info
التفاسير:

external-link copy
73 : 23

وَإِنَّكَ لَتَدۡعُوهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

[ وَإِنَّكَ لَتَدْعُوهُمْ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ (٧٣) ] ئه‌ی محمد - صلی الله علیه وسلم - به‌دڵنیایی تۆ بانگیان ئه‌كه‌ی بۆ ڕێگای ڕاستی خوای گه‌وره‌. info
التفاسير:

external-link copy
74 : 23

وَإِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ عَنِ ٱلصِّرَٰطِ لَنَٰكِبُونَ

[ وَإِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ عَنِ الصِّرَاطِ لَنَاكِبُونَ (٧٤) ] وه‌ ئه‌و كه‌سانه‌شی كه‌ ئیمانیان به‌ ڕۆژی قیامه‌ت نیه‌ به‌دڵنیایی ئه‌وان له‌ ڕێگای ڕاستی خوای گه‌وره‌ لائه‌ده‌ن بۆ گومڕایی. info
التفاسير: