لَّا تَجِدُ قَوۡمٗا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ يُوَآدُّونَ مَنۡ حَآدَّ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَوۡ كَانُوٓاْ ءَابَآءَهُمۡ أَوۡ أَبۡنَآءَهُمۡ أَوۡ إِخۡوَٰنَهُمۡ أَوۡ عَشِيرَتَهُمۡۚ أُوْلَٰٓئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلۡإِيمَٰنَ وَأَيَّدَهُم بِرُوحٖ مِّنۡهُۖ وَيُدۡخِلُهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ رَضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ أُوْلَٰٓئِكَ حِزۡبُ ٱللَّهِۚ أَلَآ إِنَّ حِزۡبَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
โอ้เราะซูลเอ๋ย เจ้าจะไม่พบหมู่ชนใดที่พวกเขาศรัทธาต่ออัลลอฮฺ และวันปรโลก รักใคร่ชอบพอและภักดีผู้ที่ต่อต้านอัลลอฮฺ และเราะซูลของพระองค์ ถึงแม้ว่าบรรดาศัตรูของอัลลอฮฺและเราะซูลของพระองค์นั้นจะเป็นพ่อของพวกเขา หรือลูกหลานของพวกเขา หรือพี่น้องของพวกเขา หรือเครือญาติของพวกเขาก็ตาม เพราะความศรัทธาจะห้ามการภัคดีต่อบรรดาศัตรูของอัลลอฮฺและเราะซูลของพระองค์ เพราะสายสัมพันธ์ของการศรัทธาสูงกว่าสายสัมพันธ์อื่นๆ มันคือจุดเริ่มต้น เมื่อเกิดการปฏิเสธ ชนเหล่านั้นที่ไม่ภัคดีผู้ที่ต่อต้านอัลลอฮฺ และเราะซูลของพระองค์ ถึงแม้ว่าเป็นเครือญาติกัน พวกเขาคือผู้ที่อัลลอฮฺได้ทรงยึดมั่นการศรัทธาไว้ในจิตใจของพวกเขาโดยไม่เปลี่ยนแปลง และได้ทรงเสริมพวกเขาให้มีพลังมากขึ้นด้วยหลักฐานจากพระองค์และแสงรัศมี และจะทรงให้พวกเขาได้เข้าสวนสวรรค์หลากหลาย มีแม่น้ำหลายสายไหลผ่าน ณ เบื้องล่างของประสาทและต้นไม้ โดยเป็นผู้พำนักอยู่ในนั้นตลอดกาล ความสุขของพวกเขาจะไม่ขาดสายและลดลงไปจากพวกเขา อัลลอฮฺทรงปิติต่อพวกเขา ไม่ทรงกริ้วหลังจากเขาอีกเลยและพวกเขาก็ยินดีปรีดาในพระองค์ต่อความสุขที่อัลลอฮฺทรงมอบให้กับพวกเขาที่ไม่มีวันสูญ และพวกเขามองเห็นพระองค์(มหาบริสุทธิ์แด่พระองค์) ชนเหล่านั้นที่มีคุณลักษณะที่กล่าวมานั้นคือกองทัพของอัลลอฮฺ ที่ปฏิบัติตามคำบัญชาของพระองค์ และล้มเลิกสิ่งที่พระองค์ทรงห้าม พึงรู้เถิดว่ากองทัพของอัลลอฮฺนั้น พวกเขาเป็นผู้ประสบความสำเร็จในสิ่งที่พวกเขาได้รับซึ่งสิ่งที่พวกเขาต้องการ และในสิ่งที่พวกเขาขาดซึ่งความกลัวของพวกเขาในดุนยาและอาคิเราะฮฺ
التفاسير: