ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

سورة العاديات - Al-‘Ādiyāt

من مقاصد السورة:
تحذير الإنسان من الجحود والطمع بتذكيره بالآخرة.
เตือนมนุษย์ให้ระวังการปฏิเสธศรัทธาและความโลภ ด้วยการทำให้เขารำลึกถึงวันอาคิเราะฮ์ info

external-link copy
1 : 100

وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا

อัลลอฮ์ได้ทรงสาบานด้วยม้าที่กำลังวิ่งกระทั่งได้ยินเสียงหอบหายใจของมันออกมา อันเนื่องมาจากการวิ่งเร็ว info
التفاسير:

external-link copy
2 : 100

فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا

และได้ทรงสาบานด้วยม้าที่กีบเท้าของมันเกิดประกายไฟเมื่อมันไปกระทบกับก้อนหิน อันเนื่องมาจากการกระทบอย่างรุนแรงของมัน info
التفاسير:

external-link copy
3 : 100

فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا

และได้ทรงสาบานด้วยม้าที่เข้าจู่โจมศัตรูในยามเช้า info
التفاسير:

external-link copy
4 : 100

فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا

แล้วมันได้ทำให้เกิดฝุ่นตลบด้วยการวิ่งของมัน info
التفاسير:

external-link copy
5 : 100

فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا

แล้วมันได้บุกเข้าไปโจมตีท่ามกลางกองทัพของศัตรูพร้อมกับทหารม้าทั้งหลายของมัน info
التفاسير:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• خشية الله سبب في رضاه عن عبده.
บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธานั้นเป็นสิ่งถูกสร้างที่เลวร้ายยิ่ง ส่วนบรรดาผู้ศรัทธานั้นเป็นสิ่งถูกสร้างที่ดียิ่ง info

• شهادة الأرض على أعمال بني آدم.
การเกรงกลัวต่ออัลลอฮ์คือสาเหตุหนึ่งที่ทำให้เกิดความพึงพอพระทัยของพระองค์ที่มีต่อบ่าวของพระองค์ info

• الكفار شرّ الخليقة، والمؤمنون خيرها.
การเป็นพยานของแผ่นดินต่อการงานทั้งหลายของลูกหลานอาดัม info

external-link copy
6 : 100

إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ

แท้จริงมนุษย์นั้นเป็นผู้ที่ขีดกั้นความดีที่พระเจ้าของเขาทรงต้องการจากตัวเขา info
التفاسير:

external-link copy
7 : 100

وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ

และแท้จริงเขาต้องเป็นพยานในการที่เขาได้ขีดกั้นความดีนั้น เขาจะไม่สามารถปฏิเสธสิ่งนั้นได้เลย อันเนื่องจากความชัดเจนของมัน info
التفاسير:

external-link copy
8 : 100

وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ

และแท้จริงด้วยความรักอันเลยเถิดของเขาที่มีต่อทรัพย์สมบัตินั้น เขาจึงตระหนี่ขี้เหนียวกับมัน info
التفاسير:

external-link copy
9 : 100

۞ أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ

มนุษย์ที่หลงกับการมีชีวิตบนโลกดุนยาผู้นี้ เมื่ออัลลอฮ์ได้ทรงฟื้นคืนชีพบรรดาคนตายที่อยู่ในหลุมฝังศพ และทรงเอาพวกเขาออกมาจากแผ่นดินเพื่อการสอบสวนและตอบแทน เขารู้หรือไม่ว่า เรื่องนั้นมันไม่ได้เป็นอย่างที่เขาเคยคาดคิดมาก่อน?! info
التفاسير:

external-link copy
10 : 100

وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ

และสิ่งที่อยู่ในจิตใจทั้งหลาย ทั้งการเจตนา การศรัทธาเชื่อ และอื่น ๆ ทั้งหลายนั้น ย่อมจะถูกปรากฏให้เห็นและถูกให้กระจ่างชัด info
التفاسير:

external-link copy
11 : 100

إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ

แท้จริงพระเจ้าของพวกเขาในวันนั้นทรงรอบรู้อย่างละเอียดถี่ถ้วนในตัวพวกเขาแน่นอน ไม่มีกิจการใดเลยของปวงบ่าวของพระองค์ที่จะซุกซ่อนพระองค์ได้ และพระองค์จะทรงตอบแทนพวกเขาในสิ่งดังกล่าว info
التفاسير:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• خطر التفاخر والتباهي بالأموال والأولاد.
อันตรายของการโอ้อวดและการแข่งขันกันในเรื่องทรัพย์สินและลูกหลาน info

• القبر مكان زيارة سرعان ما ينتقل منه الناس إلى الدار الآخرة.
หลุมฝังศพเป็นสถานที่เยือนที่มนุษย์จะย้ายไปยังที่พำนักแห่งปรโลกอย่างเร็วเหลือเกิน info

• يوم القيامة يُسْأل الناس عن النعيم الذي أنعم به الله عليهم في الدنيا.
ในวันกิยามะฮ์มนุษย์จะถูกสอบถามถึงความโปรดปรานที่อัลลอฮ์ได้ทรงโปรดปรานให้แก่พวกเขาในโลกดุนยา info

• الإنسان مجبول على حب المال.
มนุษย์นั้นถูกสร้างขึ้นให้รักทรัพย์สิน info