ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

سورة المدثر - Покривени

من مقاصد السورة:
الأمر بالاجتهاد في دعوة المكذبين، وإنذارهم بالآخرة والقرآن.
Наредба да се устраје у позивању порицатеља и њиховом упозоравању путем подсећања на Будући свет и Кур'аном. info

external-link copy
1 : 74

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ

О ти Посланиче, који си прекривен својом одећом. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 74

قُمۡ فَأَنذِرۡ

Устани и опомињи на Божју казну. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 74

وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ

И слави свога Господара. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 74

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ

Очисти себе од греха и одећу од нечистоће. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 74

وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ

Удаљи се од обожавања кипова. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 74

وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ

Не приговарај своме Господару, тражећи за своја добра дела више. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 74

وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ

У име Бога буди стрпљив на искушењима које те прате. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 74

فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ

Када се у рог дувне по други пут. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 74

فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ

Судњи дан биће веома тежак дан. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 74

عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ

Онима који не верују у Бога и посланике тог дана неће бити лако. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 74

ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا

О Посланиче, остави Мене и онога којег сам створио самог у стомаку, није имао ни иметка ни деце. Овде се мисли на Велида б. Мугиру. info
التفاسير:

external-link copy
12 : 74

وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا

Дао сам му много иметка. info
التفاسير:

external-link copy
13 : 74

وَبَنِينَ شُهُودٗا

И дао сам му синове који су били с њим, нису се од њега на путовању одвајали, јер је имао много иметка. info
التفاسير:

external-link copy
14 : 74

وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا

Живот сам му веома олакшао, дарујући му опскрбу и децу. info
التفاسير:

external-link copy
15 : 74

ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ

И онда, поред свога неверовања и свега што сам му дао, жуди да му још дам. info
التفاسير:

external-link copy
16 : 74

كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا

Није тако као што он мисли и замишља. Он је инаџија према нашим доказима које објављујемо нашем Посланику и пориче их. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 74

سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا

Оптеретићу га тешком казном коју неће моћи да поднесе. info
التفاسير:

external-link copy
18 : 74

إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ

Овај неверник којем су дате многе благодати је размишљао и смишљао шта да слаже о Кур'ану како би га опвргао. info
التفاسير:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• المشقة تجلب التيسير.
Потешкоћа је разлог за олакшање. info

• وجوب الطهارة من الخَبَث الظاهر والباطن.
Обавезност чишћења од физичке и душевне прљавштине. info

• الإنعام على الفاجر استدراج له وليس إكرامًا.
Давање благодати грешнику није вид почасти него постепено кажњавање. info