ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

external-link copy
88 : 6

ذَٰلِكَ هُدَى ٱللَّهِ يَهۡدِي بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۚ وَلَوۡ أَشۡرَكُواْ لَحَبِطَ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Алардын туура жолго түшүүсү Аллахтын багыттоосу менен, Аллах каалаган пенделерин ушинтип багыттайт. Эгер алар Аллахка башка нерсени шерик кылышса, кылган жакшы иш-аракеттери текке кетет. Анткени, ширк жакшы иштерди жокко чыгарат. info
التفاسير:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• من فضائل التوحيد أنه يضمن الأمن للعبد، خاصة في الآخرة حين يفزع الناس.
Бир Кудайга ибадат кылуу ишениминин артыкчылыгы пенделердин амандыгын камсыздагандыгында, айрыкча акыретте адамдар коркуп турган учурда. info

• تُقَرِّر الآيات أن جميع من سبق من الأنبياء إنما بَلَّغوا دعوتهم بتوفيق الله تعالى لا بقدرتهم.
Өткөн пайгамбарлардын баары динди өзүнүн күч-кубаты менен эмес, Аллахтын көмөгү менен жеткиргендиги аяттарда кайталанды. info

• الأنبياء يشتركون جميعًا في الدعوة إلى توحيد الله تعالى مع اختلاف بينهم في تفاصيل التشريع.
Бир Кудайга ибадат кылуу ишенимине чакырууда пайгамбарлардын баары шерик, баары бирдей. Болгону ибадатты аткаруудагы шарияаттары гана ар башка. info

• الاقتداء بالأنبياء سنة محمودة، وخاصة في أصول التوحيد.
Пайгамбарларды ээрчүү макталган жакшы жол, айрыкча, ишеним жолунда info