ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة اليونانية

رقم الصفحة:close

external-link copy
32 : 9

يُرِيدُونَ أَن يُطۡفِـُٔواْ نُورَ ٱللَّهِ بِأَفۡوَٰهِهِمۡ وَيَأۡبَى ٱللَّهُ إِلَّآ أَن يُتِمَّ نُورَهُۥ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡكَٰفِرُونَ

Θέλουν να σβήσουν το φως του Αλλάχ (το Ισλάμ) με τα στόματά τους (με τα ψέματά τους και με το να διαψεύσουν την αλήθεια που έφερε ο Μωχάμμαντ από τον Κύριό του), αλλά ο Αλλάχ δε θα επιτρέψει παρά μόνο να ολοκληρώσει το φως (τη θρησκεία) Του (και να την εξυψώσει πάνω από όλες τις άλλες θρησκείες), ακόμα κι αν οι άπιστοι μισούν αυτό. info
التفاسير:

external-link copy
33 : 9

هُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ رَسُولَهُۥ بِٱلۡهُدَىٰ وَدِينِ ٱلۡحَقِّ لِيُظۡهِرَهُۥ عَلَى ٱلدِّينِ كُلِّهِۦ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُشۡرِكُونَ

Είναι Αυτός που έστειλε τον Αγγελιαφόρο Του (τον Μωχάμμαντ) με την καθοδήγηση (το Κορ’άν) και τη θρησκεία της αλήθειας (το Ισλάμ) για να την εξυψώσει πάνω από όλες τις άλλες θρησκείες, ακόμα κι αν οι ειδωλολάτρες μισούν αυτό. info
التفاسير:

external-link copy
34 : 9

۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلۡأَحۡبَارِ وَٱلرُّهۡبَانِ لَيَأۡكُلُونَ أَمۡوَٰلَ ٱلنَّاسِ بِٱلۡبَٰطِلِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۗ وَٱلَّذِينَ يَكۡنِزُونَ ٱلذَّهَبَ وَٱلۡفِضَّةَ وَلَا يُنفِقُونَهَا فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٖ

Ω, εσείς που πιστεύετε! Πράγματι, υπάρχουν πολλοί από τους ραβίνους και τους μοναχούς που καταναλώνουν άδικα τα πλούτη των ανθρώπων και εμποδίζουν τους ανθρώπους από το δρόμο του Αλλάχ. Όσο γι' εκείνους που συσσωρεύουν το χρυσό και το ασήμι και δεν ξοδεύουν απ' αυτά στο δρόμο του Αλλάχ (δηλ. δε δίνουν τη Ζακά -ετήσια υποχρεωτική ελεημοσύνη-), ανάγγειλε τους (ω, Προφήτη) ότι θα έχουν οδυνηρό μαρτύριο (την Ημέρα της Κρίσεως). info
التفاسير:

external-link copy
35 : 9

يَوۡمَ يُحۡمَىٰ عَلَيۡهَا فِي نَارِ جَهَنَّمَ فَتُكۡوَىٰ بِهَا جِبَاهُهُمۡ وَجُنُوبُهُمۡ وَظُهُورُهُمۡۖ هَٰذَا مَا كَنَزۡتُمۡ لِأَنفُسِكُمۡ فَذُوقُواْ مَا كُنتُمۡ تَكۡنِزُونَ

Την Ημέρα, όπου αυτά (που συσσώρευσαν εκείνοι) θα πυρακτωθούν στη Φωτιά της Κολάσεως και μ' αυτά θα καυτηριαστούν τα μέτωπά τους, τα πλευρά τους και οι πλάτες τους! (Και θα τους ειπωθεί): «Αυτά είναι που συσσωρεύσατε για τον εαυτό σας (χωρίς να δίνετε απ' αυτά τη Ζακά -ετήσια υποχρεωτική ελεημοσύνη-). Γευτείτε τώρα αυτά που συσσωρεύσατε!» info
التفاسير:

external-link copy
36 : 9

إِنَّ عِدَّةَ ٱلشُّهُورِ عِندَ ٱللَّهِ ٱثۡنَا عَشَرَ شَهۡرٗا فِي كِتَٰبِ ٱللَّهِ يَوۡمَ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ مِنۡهَآ أَرۡبَعَةٌ حُرُمٞۚ ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلۡقَيِّمُۚ فَلَا تَظۡلِمُواْ فِيهِنَّ أَنفُسَكُمۡۚ وَقَٰتِلُواْ ٱلۡمُشۡرِكِينَ كَآفَّةٗ كَمَا يُقَٰتِلُونَكُمۡ كَآفَّةٗۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلۡمُتَّقِينَ

Πράγματι, ο αριθμός των μηνών (της χρονιάς) σύμφωνα με την κρίση του Αλλάχ είναι δώδεκα μήνες, γραμμένο στο Βιβλίο του Αλλάχ (Αλ-Λάουχ Αλ-Μαχφούδ) την ημέρα που δημιούργησε τους ουρανούς και τη Γη. Εκ των οποίων, οι τέσσερις είναι ιεροί (Δου-ελ-Κίντα, Δου-ελ-Χίτζα, Μουχάρραμ και Ράτζαμπ, όπου απαγορεύεται να γίνει μάχη). Αυτό (το προαναφερόμενο) είναι η ορθή θρησκεία, γι' αυτό μην αδικείτε τους εαυτούς σας σ' αυτούς τους μήνες (με το να παραβιάσετε την ιερότητά τους). Και πολεμήστε τους ειδωλολάτρες όλους μαζί, όπως σας πολεμούν όλοι μαζί. Και να ξέρετε ότι ο Αλλάχ είναι μ' αυτούς που φυλάσσονται από την τιμωρία Του (τηρώντας τις εντολές Του). info
التفاسير: