ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال

سورة الطور - At-Toor

external-link copy
1 : 52

وَٱلطُّورِ

(1) By the mount info
التفاسير:

external-link copy
2 : 52

وَكِتَٰبٖ مَّسۡطُورٖ

(2) And [by] a Book inscribed[1550] info

[1550]- Interpreted as the Preserved Slate or possibly the Qur’ān.

التفاسير:

external-link copy
3 : 52

فِي رَقّٖ مَّنشُورٖ

(3) In parchment spread open info
التفاسير:

external-link copy
4 : 52

وَٱلۡبَيۡتِ ٱلۡمَعۡمُورِ

(4) And [by] the frequented House[1551] info

[1551]- The house of worship for the angels in the seventh heaven, comparable to the Kaʿbah on earth.

التفاسير:

external-link copy
5 : 52

وَٱلسَّقۡفِ ٱلۡمَرۡفُوعِ

(5) And [by] the ceiling [i.e., heaven] raised high info
التفاسير:

external-link copy
6 : 52

وَٱلۡبَحۡرِ ٱلۡمَسۡجُورِ

(6) And [by] the sea set on fire,[1552] info

[1552]- On the Day of Resurrection. Or "the sea which has overflowed."

التفاسير:

external-link copy
7 : 52

إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٞ

(7) Indeed, the punishment of your Lord will occur. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 52

مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٖ

(8) Of it there is no preventer. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 52

يَوۡمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوۡرٗا

(9) On the Day the heaven will sway with circular motion info
التفاسير:

external-link copy
10 : 52

وَتَسِيرُ ٱلۡجِبَالُ سَيۡرٗا

(10) And the mountains will pass on, departing[1553] - info

[1553]- Becoming dust and moving as clouds.

التفاسير:

external-link copy
11 : 52

فَوَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

(11) Then woe, that Day, to the deniers, info
التفاسير:

external-link copy
12 : 52

ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي خَوۡضٖ يَلۡعَبُونَ

(12) Who are in [empty] discourse amusing themselves. info
التفاسير:

external-link copy
13 : 52

يَوۡمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا

(13) The Day they are thrust toward the fire of Hell with a [violent] thrust, [its angels will say], info
التفاسير:

external-link copy
14 : 52

هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

(14) "This is the Fire which you used to deny. info
التفاسير: