ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

سورة الغاشية - 阿舍也

من مقاصد السورة:
التذكير بالآخرة وما فيها من الثواب والعقاب، والنظر في براهين قدرة الله.
以惩罚和恩惠中真主大能的场景提醒警示人们,其明证就在这些经文中,从而使人们充满希望和畏惧。 info

external-link copy
1 : 88

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ

使者啊!其恐惧覆盖众生的复活日的消息来临你了吗? info
التفاسير:

external-link copy
2 : 88

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ

复活日,人们要么是不幸的,要么是幸福的。不幸者的面目是低贱的、卑躬的。 info
التفاسير:

external-link copy
3 : 88

عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ

因被铁链的羁绊是劳顿的、辛苦的, info
التفاسير:

external-link copy
4 : 88

تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ

这些人将进入其灼热无比的火狱, info
التفاسير:

external-link copy
5 : 88

تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ

他们喝从一股极烫的泉中获取的饮料, info
التفاسير:

external-link copy
6 : 88

لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ

除最劣等、最恶臭的被称为西伯里格的植物外,他们没有可果腹的食物,那植物一旦干枯就会有毒, info
التفاسير:

external-link copy
7 : 88

لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ

且食其者不能果腹也不能充饥。 info
التفاسير:

external-link copy
8 : 88

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ

那日,幸福者的面目带着恩惠、欢喜和愉快,因为他们有了永不磬尽的恩泽, info
التفاسير:

external-link copy
9 : 88

لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ

对自己在今世所做的善行很满意,且发现自己的善行已被加倍赐予。 info
التفاسير:

external-link copy
10 : 88

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ

在位置和地位高的乐园里, info
التفاسير:

external-link copy
11 : 88

لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ

那里他们听不见任何一句荒谬和戏弄的言词,更别说是被禁止的言语。 info
التفاسير:

external-link copy
12 : 88

فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ

在这乐园里有很多川流不息的泉眼,任由他们随意取舍, info
التفاسير:

external-link copy
13 : 88

فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ

其中有高高的床榻, info
التفاسير:

external-link copy
14 : 88

وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ

和为饮水而备好的摆放着的杯盏, info
التفاسير:

external-link copy
15 : 88

وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ

及排列整齐的靠枕, info
التفاسير:

external-link copy
16 : 88

وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ

和到处展开的地毯, info
التفاسير:

external-link copy
17 : 88

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ

难道他们不思辨地观察,真主是怎样创造并为人类驯服骆驼的吗? info
التفاسير:

external-link copy
18 : 88

وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ

他们不观察,真主是怎样升起天空,使其成为他们上空不会坠落的保护伞。 info
التفاسير:

external-link copy
19 : 88

وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ

他们不观察真主怎样树立了众山,借其稳固大地,以防其摇晃给人造成混乱吗? info
التفاسير:

external-link copy
20 : 88

وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ

他们不观察真主怎样铺展了大地,使其成为人们居住之所吗?真主在把不信道者的目光转向证明创造者的大能的证据后,再过来对先知说: info
التفاسير:

external-link copy
21 : 88

فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ

“使者啊!你当以真主的惩罚教化和警告他们,你确是警告者,真主只要求你教诲他们,至于他们是否成功获得信仰,则只有真主掌握。 info
التفاسير:

external-link copy
22 : 88

لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ

你不被赋予强迫他们信仰的权利。 info
التفاسير:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• أهمية تطهير النفس من الخبائث الظاهرة والباطنة.
1-陶冶情操,摆脱明显的和隐藏的污恶的重要性。 info

• الاستدلال بالمخلوقات على وجود الخالق وعظمته.
2-以被造物引证创造者的存在及其大能。 info

• مهمة الداعية الدعوة، لا حمل الناس على الهداية؛ لأن الهداية بيد الله.
3-宣教者的任务是宣传,不承担引领众人,引导只掌握在真主那里。 info

external-link copy
23 : 88

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

但是,他们中谁背叛信仰,否认真主和其使者, info
التفاسير:

external-link copy
24 : 88

فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ

复活日,真主以严厉的刑罚惩罚他,使他永久进入火狱。 info
التفاسير:

external-link copy
25 : 88

إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ

惟我是他们死后的归宿, info
التفاسير:

external-link copy
26 : 88

ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم

然后由我负责对他们的行为进行清算,而不是你或其他任何人进行清算。 info
التفاسير:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• فضل عشر ذي الحجة على أيام السنة.
1-十二月前十天超越一年里其他日子的贵重。 info

• ثبوت المجيء لله تعالى يوم القيامة وفق ما يليق به؛ من غير تشبيه ولا تمثيل ولا تعطيل.
2-确定复活日真主以符合祂的完全状态显现,这显现无法比拟、不可模仿,不容破坏。 info

• المؤمن إذا ابتلي صبر وإن أعطي شكر.
3-信士是,被考验时坚忍,被赠予时感恩。 info