ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

سورة الواقعة - 瓦格尔

من مقاصد السورة:
بيان أحوال العباد يوم المعاد.
以复活日作以警告,确定其必将来临。阐明不同群体人的状态,以及他们将要接受的赏罚。 info

external-link copy
1 : 56

إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ

不可避免的复活日来临时, info
التفاسير:

external-link copy
2 : 56

لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ

任何人都无法像今世那样对其予以否认。 info
التفاسير:

external-link copy
3 : 56

خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ

那日,悖逆的不信道将被投进火狱而降级,敬畏的信士被请进乐园而升级。 info
التفاسير:

external-link copy
4 : 56

إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا

当大地剧烈震动的时候, info
التفاسير:

external-link copy
5 : 56

وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا

山脉被化为齑粉, info
التفاسير:

external-link copy
6 : 56

فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا

粉末化为灰尘漫天飞舞。 info
التفاسير:

external-link copy
7 : 56

وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ

那日,你们被分为三类, info
التفاسير:

external-link copy
8 : 56

فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ

用右手接取自己功过薄的幸运者,他们的地位真高大! info
التفاسير:

external-link copy
9 : 56

وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ

用左手接取自己功过薄的厄运者,他们的地位真卑劣! info
التفاسير:

external-link copy
10 : 56

وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلسَّٰبِقُونَ

在今世最先行善者,在后世,他们将最先进入乐园。 info
التفاسير:

external-link copy
11 : 56

أُوْلَٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ

他们是临近真主的, info
التفاسير:

external-link copy
12 : 56

فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ

是在恩泽的乐园里享受各种恩惠的, info
التفاسير:

external-link copy
13 : 56

ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

他们是这个民众及古代众多民众中的部分人 info
التفاسير:

external-link copy
14 : 56

وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ

和末日时刻的少部分人,他们是先行者和临近者。 info
التفاسير:

external-link copy
15 : 56

عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ

他们坐在金丝编制的床榻上, info
التفاسير:

external-link copy
16 : 56

مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ

他们倚靠在这些床榻上,相对而坐,任何人都不会看到他人的后颈。 info
التفاسير:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• دوام تذكر نعم الله وآياته سبحانه موجب لتعظيم الله وحسن طاعته.
1-      应当以赞扬来记念清高真主的各项恩惠,并更好地顺从真主。 info

• انقطاع تكذيب الكفار بمعاينة مشاهد القيامة.
2-      不信道者亲见复活日,曾经的否认不再出现。 info

• تفاوت درجات أهل الجنة بتفاوت أعمالهم.
3-      乐园居民的等级因他们的行为不同而不同。 info

external-link copy
17 : 56

يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ

有长生不老的仆人,轮流为他们服务, info
التفاسير:

external-link copy
18 : 56

بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ

仆人捧着永不间断的醴泉,往返于他们之间, info
التفاسير:

external-link copy
19 : 56

لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ

那醴泉与今世的酒不同,不会使饮者眩晕,或因酩酊大醉而失去理智。 info
التفاسير:

external-link copy
20 : 56

وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ

这些仆人捧着水果供他们挑选, info
التفاسير:

external-link copy
21 : 56

وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ

以及他们喜好的鸟肉在他们中穿梭。 info
التفاسير:

external-link copy
22 : 56

وَحُورٌ عِينٞ

在乐园里,他们享有明眸善睐的女子, info
التفاسير:

external-link copy
23 : 56

كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ

她们似藏于贝壳里的珍珠。 info
التفاسير:

external-link copy
24 : 56

جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

那是对他们在今世所行善功的奖赏。 info
التفاسير:

external-link copy
25 : 56

لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا

他们在乐园里听不到恶言和谎言, info
التفاسير:

external-link copy
26 : 56

إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا

听到的只是众天使对他们的平安祝福,以及他们相互间的祝福。 info
التفاسير:

external-link copy
27 : 56

وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ

幸运者!幸运者是何等人呢?在真主那里,他们的地位和境况真尊贵! info
التفاسير:

external-link copy
28 : 56

فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ

他们享有无害的、没有刺的滨枣树, info
التفاسير:

external-link copy
29 : 56

وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ

硕果累累的香蕉树, info
التفاسير:

external-link copy
30 : 56

وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ

永不消逝的漫漫树荫, info
التفاسير:

external-link copy
31 : 56

وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ

川流不息的河水, info
التفاسير:

external-link copy
32 : 56

وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ

数之不尽的水果, info
التفاسير:

external-link copy
33 : 56

لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ

水果不会罄竭,无所谓季节,他们都可以随心所欲地采摘。 info
التفاسير:

external-link copy
34 : 56

وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ

床榻上排放着被高高升起的褥, info
التفاسير:

external-link copy
35 : 56

إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ

我确已把她们重塑成你们不曾见过的, info
التفاسير:

external-link copy
36 : 56

فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا

从未被任何人触摸过的处女, info
التفاسير:

external-link copy
37 : 56

عُرُبًا أَتۡرَابٗا

她们年龄相仿、依恋丈夫, info
التفاسير:

external-link copy
38 : 56

لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

我为幸运的人创造了她们,作为幸运者的标志。 info
التفاسير:

external-link copy
39 : 56

ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

他们是之前众先知民众中的一部分人, info
التفاسير:

external-link copy
40 : 56

وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ

以及最后的民众,即穆罕默德(愿主福安之)民众的一部分人。 info
التفاسير:

external-link copy
41 : 56

وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ

厄运者!厄运者是何等人呢?他们的状态和归宿真恶劣! info
التفاسير:

external-link copy
42 : 56

فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ

他们处在毒风和沸水中, info
التفاسير:

external-link copy
43 : 56

وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ

在黑烟的阴影下, info
التفاسير:

external-link copy
44 : 56

لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ

那风既不凉爽,也不美观。 info
التفاسير:

external-link copy
45 : 56

إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ

在今世他们曾是享受的,他们唯一追求的只是自身的欲望。 info
التفاسير:

external-link copy
46 : 56

وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ

他们曾执拗于不信真主及舍真主而崇拜偶像。 info
التفاسير:

external-link copy
47 : 56

وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ

他们曾否认复活,并认为其是不可思议的,故嘲笑说:“难道我们死去,变成尘埃和腐骨后会被复生? info
التفاسير:

external-link copy
48 : 56

أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ

以及我们早已逝去的先辈们也会被复活吗?” info
التفاسير:

external-link copy
49 : 56

قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ

使者啊!你对这些否认复活的人说:“人类古代的前人和后代的后人, info
التفاسير:

external-link copy
50 : 56

لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ

必将在复活日被集合以作清算和报酬。” info
التفاسير:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• العمل الصالح سبب لنيل النعيم في الآخرة.
1-      善行是后世获取恩泽的因素。 info

• الترف والتنعم من أسباب الوقوع في المعاصي.
2-      豪华与享受是迷惑人陷入悖逆的诱因之一。 info

• خطر الإصرار على الذنب.
3-      阐明执拗于犯罪的危险。 info

external-link copy
51 : 56

ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ

否认复活的人们啊!你们是迷失于端庄道路者, info
التفاسير:

external-link copy
52 : 56

لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ

在复活日,将吃那攒楛木树的果实,那是最恶劣、最阴毒的果实。 info
التفاسير:

external-link copy
53 : 56

فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ

他们靠那苦涩树的果实填充他们的空腹。 info
التفاسير:

external-link copy
54 : 56

فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ

此外,他们需饮那滚烫的沸水, info
التفاسير:

external-link copy
55 : 56

فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ

如同患有消渴病的骆驼痛饮凉水一样。 info
التفاسير:

external-link copy
56 : 56

هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ

上述的劣食和沸水,是惩罚日给予你们的款待。 info
التفاسير:

external-link copy
57 : 56

نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ

否认复活的人们啊!我确已创造了你们,之前你们并不存在的,难道你们不信我会在死后复生你们吗? info
التفاسير:

external-link copy
58 : 56

أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ

人们啊!难道你们不记得妻室的子宫里的精液吗? info
التفاسير:

external-link copy
59 : 56

ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ

把那精液造成人的是你们?还是我呢? info
التفاسير:

external-link copy
60 : 56

نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ

我预定了你们的死亡,任何人都有一个不得提前也不能推后的定期,对于此事,我确是万能的。 info
التفاسير:

external-link copy
61 : 56

عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ

我有能力改变所知的你们的品性和状态,把你们创造成你们所不知道的品性和状态, info
التفاسير:

external-link copy
62 : 56

وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ

你们已经知道了我是怎样使你们初次被造,能初次创造你们的,当然也能在你们死后复活你们,难道你们不觉悟吗? info
التفاسير:

external-link copy
63 : 56

أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ

难道你们没有看到你们在大地上耕种的种子吗? info
التفاسير:

external-link copy
64 : 56

ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّٰرِعُونَ

使这些种子生根发芽的,是你们呢?还是我呢? info
التفاسير:

external-link copy
65 : 56

لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ

假如我欲使那些庄稼成为枯木,我必使然,而你们则对此诧异。 info
التفاسير:

external-link copy
66 : 56

إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ

你们说:“我们损失了我们的付出,我们是被惩罚的, info
التفاسير:

external-link copy
67 : 56

بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ

是被剥夺给养的。” info
التفاسير:

external-link copy
68 : 56

أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ

难道你们没有看到你们所饮的水吗? info
التفاسير:

external-link copy
69 : 56

ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ

使云中降下雨水的,是你们?还是我呢? info
التفاسير:

external-link copy
70 : 56

لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ

假如我欲使那水成为极咸的,不能饮用也不能灌溉,我必使然,如果你们不感谢真主怜悯而为你们降下甘甜的水的话。 info
التفاسير:

external-link copy
71 : 56

أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ

难道你们没有看到你们因钻木而生的火吗? info
التفاسير:

external-link copy
72 : 56

ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ

创造了生火的树木的,是你们呢?还是我为厚待你们而创造的呢? info
التفاسير:

external-link copy
73 : 56

نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ

我使这火成为你们后世的训诫,并使它成为旅途中的慰藉。 info
التفاسير:

external-link copy
74 : 56

فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ

使者啊!你当赞颂你伟大的主,祂远超越所有不符合祂的描述。 info
التفاسير:

external-link copy
75 : 56

۞ فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ

真主以星辰的地方和位置盟誓! info
التفاسير:

external-link copy
76 : 56

وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ

以这些位置盟誓是重大的,假如你们知道这盟誓的重大,其中有很多数不尽的迹象和借鉴。 info
التفاسير:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• دلالة الخلق الأول على سهولة البعث ظاهرة.
1-      初造证明复生的容易。 info

• إنزال الماء وإنبات الأرض والنار التي ينتفع بها الناس نعم تقتضي من الناس شكرها لله، فالله قادر على سلبها متى شاء.
2-      降下雨水、大地上树木的生长,以及惠益于人们的火,这都是人们应当感谢真主的恩典。无论何时,真主对于这一切都是大能的。 info

• الاعتقاد بأن للكواكب أثرًا في نزول المطر كُفْرٌ، وهو من عادات الجاهلية.
3-      认为星座会影响到雨水的降下是不信道的表现,是蒙昧时代的习俗。 info

external-link copy
77 : 56

إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ

人们啊!向你们宣读的《古兰经》是尊贵的,其中有诸多伟大的益处。 info
التفاسير:

external-link copy
78 : 56

فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ

它被记录于被保护的天牌上, info
التفاسير:

external-link copy
79 : 56

لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ

只有毫无罪过和过失的纯洁天使可触摸它, info
التفاسير:

external-link copy
80 : 56

تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

它是由万物的创造者降示给祂的先知穆罕默德(愿主福安之)的。 info
التفاسير:

external-link copy
81 : 56

أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ

以物配主者啊!难道你们不信这言辞并否认它吗? info
التفاسير:

external-link copy
82 : 56

وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ

对赐予你们给养和诸多恩惠的真主,你们以否认替代感谢,把雨水的降下归于预言,故你们说:“我们因这个预约或那个预言而获得了雨水。” info
التفاسير:

external-link copy
83 : 56

فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ

当灵魂到达喉咙的时候, info
التفاسير:

external-link copy
84 : 56

وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ

那时,你们看着面前濒死之人, info
التفاسير:

external-link copy
85 : 56

وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ

我的知识和大能,以及众天使比你们更接近他,然而,你们看不见天使。 info
التفاسير:

external-link copy
86 : 56

فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ

假若如你们所佯称的,你们不会被复生,也不会依据你们的行为而被报酬的话, info
التفاسير:

external-link copy
87 : 56

تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

那么,如果你们是诚实者,怎么不将从死者身体出来的灵魂返回躯体呢?你们绝无能力那样做! info
التفاسير:

external-link copy
88 : 56

فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ

如果死者是争先行善者, info
التفاسير:

external-link copy
89 : 56

فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ

他将享有不再劳累的轻松、美好的给养和享受一切心中所欲的乐园; info
التفاسير:

external-link copy
90 : 56

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

如果死者属于幸福者之列,那么他们将不必担心,并将获得平安和宁静; info
التفاسير:

external-link copy
91 : 56

فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

如果死者属于幸福者之列,那么他们将不必担心,并将获得平安和宁静; info
التفاسير:

external-link copy
92 : 56

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ

如果死者属否认使者(愿主福安之)带来的教诲、迷误于正道者之列, info
التفاسير:

external-link copy
93 : 56

فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ

迎接款待他的将是沸水, info
التفاسير:

external-link copy
94 : 56

وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ

他将被熊熊烈火燃烧。 info
التفاسير:

external-link copy
95 : 56

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ

使者啊!我向你讲述的这些都是毋庸置疑的凿凿真理, info
التفاسير:

external-link copy
96 : 56

فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ

故你当赞颂你的主的尊名,他超绝各种瑕疵。 info
التفاسير:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• شدة سكرات الموت وعجز الإنسان عن دفعها.
1-      死亡的痛苦,人类是无法阻挡的。 info

• الأصل أن البشر لا يرون الملائكة إلا إن أراد الله لحكمة.
2-      人类看不到天使,除非真主以智慧所意欲。 info

• أسماء الله (الأول، الآخر، الظاهر، الباطن) تقتضي تعظيم الله ومراقبته في الأعمال الظاهرة والباطنة.
3-      真主美名(如无始的、无终的、显著的、隐微的等)需要尊重,清楚真主对我们明显和隐藏行为的监察。 info