ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

رقم الصفحة:close

external-link copy
15 : 34

لَقَدۡ كَانَ لِسَبَإٖ فِي مَسۡكَنِهِمۡ ءَايَةٞۖ جَنَّتَانِ عَن يَمِينٖ وَشِمَالٖۖ كُلُواْ مِن رِّزۡقِ رَبِّكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لَهُۥۚ بَلۡدَةٞ طَيِّبَةٞ وَرَبٌّ غَفُورٞ

真主说,赛伯邑族在他们的住所确有证明真主大能和恩典的明显标记,那是两座庄园;一座在右边,一座在左边,我对他们说:“你们吃你们主的给养,感谢祂的恩赐。这是一处肥沃的地方,这是赦宥忏悔者罪过的主。” info
التفاسير:

external-link copy
16 : 34

فَأَعۡرَضُواْ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ سَيۡلَ ٱلۡعَرِمِ وَبَدَّلۡنَٰهُم بِجَنَّتَيۡهِمۡ جَنَّتَيۡنِ ذَوَاتَيۡ أُكُلٍ خَمۡطٖ وَأَثۡلٖ وَشَيۡءٖ مِّن سِدۡرٖ قَلِيلٖ

他们拒绝感谢真主和相信使者,故祂将他们的恩典变成惩罚,并派遣毁灭性的洪水冲塌了他们的水坝,湮灭了他们的庄稼,并将他们的庄园变成两座结苦果的庄园,其中还有不结果的怪柳树和少量的酸枣树。 info
التفاسير:

external-link copy
17 : 34

ذَٰلِكَ جَزَيۡنَٰهُم بِمَا كَفَرُواْۖ وَهَلۡ نُجَٰزِيٓ إِلَّا ٱلۡكَفُورَ

对他们的恩典如此变更,是因为他们的悖逆和拒绝感恩,我只以这种酷刑惩罚否认真主恩典、悖逆清高真主之人。 info
التفاسير:

external-link copy
18 : 34

وَجَعَلۡنَا بَيۡنَهُمۡ وَبَيۡنَ ٱلۡقُرَى ٱلَّتِي بَٰرَكۡنَا فِيهَا قُرٗى ظَٰهِرَةٗ وَقَدَّرۡنَا فِيهَا ٱلسَّيۡرَۖ سِيرُواْ فِيهَا لَيَالِيَ وَأَيَّامًا ءَامِنِينَ

我在也门和赐福的沙姆城市间设置了很多相邻的城市,在城市之间均分了距离。这样,他们就可以毫不费力地从一个城镇到另一个城镇旅行,直至沙姆。我对他们说:“没有敌人、饥饿和干渴,你们可以安全随意地在白天或夜间行走。” info
التفاسير:

external-link copy
19 : 34

فَقَالُواْ رَبَّنَا بَٰعِدۡ بَيۡنَ أَسۡفَارِنَا وَظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَحَادِيثَ وَمَزَّقۡنَٰهُمۡ كُلَّ مُمَزَّقٍۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّكُلِّ صَبَّارٖ شَكُورٖ

他们因距离相近而沾沾自喜,他们说:“我们的主啊!求你去除这些城镇,使我们旅途的距离更远,以便我们品尝其中的辛苦,凸显我们坐骑的优势。”他们因洋洋得意于真主的恩典且拒绝感恩,并对他们中的贫穷者嫌恶而自欺,我使他们成为后人的谈资。我使他们彼此分离,以至于在一个国度内也无法联系。真主对赛伯邑人的恩典,因悖逆和得意而对他们的惩罚,对每位坚守顺从真主、坚忍灾难、远离悖逆之人,此中确有一种借鉴。 info
التفاسير:

external-link copy
20 : 34

وَلَقَدۡ صَدَّقَ عَلَيۡهِمۡ إِبۡلِيسُ ظَنَّهُۥ فَٱتَّبَعُوهُ إِلَّا فَرِيقٗا مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

易卜劣厮已经发现,他对自己可以诱惑他们、使他们迷误于真理的猜测是正确的,他们就都跟随他;只有一部分信士除外,因为他们没有跟随易卜劣厮,使其希望落空。 info
التفاسير:

external-link copy
21 : 34

وَمَا كَانَ لَهُۥ عَلَيۡهِم مِّن سُلۡطَٰنٍ إِلَّا لِنَعۡلَمَ مَن يُؤۡمِنُ بِٱلۡأٓخِرَةِ مِمَّنۡ هُوَ مِنۡهَا فِي شَكّٖۗ وَرَبُّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٍ حَفِيظٞ

对于他们,易卜劣厮没有权利强迫他们迷误,只是装饰并加以诱惑。是我允许易卜劣厮诱惑他们,以便知道谁信仰后世,谁怀疑后世。使者啊!你的主是维护万物的,祂保留众仆的行为,并依此对他们进行报酬。 info
التفاسير:

external-link copy
22 : 34

قُلِ ٱدۡعُواْ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَمۡلِكُونَ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا لَهُمۡ فِيهِمَا مِن شِرۡكٖ وَمَا لَهُۥ مِنۡهُم مِّن ظَهِيرٖ

使者啊!你对那些以物配主者说:“你们呼唤你们舍真主而崇拜的神灵,让他们为你们带来福泽,为你们驱除灾难吧!他们不掌握天地间微尘般重的权力,他们不能参与真主创造天地万物。真主确是无需援助者和伙伴的。” info
التفاسير:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• الشكر يحفظ النعم، والجحود يسبب سلبها.
1-      感恩可以维护恩典,不知感恩会导致失恩。 info

• الأمن من أعظم النعم التي يمتنّ الله بها على العباد.
2-      安全是真主赋予众仆最大的恩典。 info

• الإيمان الصحيح يعصم من اتباع إغواء الشيطان بإذن الله.
3-      正确的信仰,在真主的意欲下,可使人避开恶魔的诱惑。 info

• ظهور إبطال أسباب الشرك ومداخله كالزعم بأن للأصنام مُلْكًا أو مشاركة لله، أو إعانة أو شفاعة عند الله.
4-      揭露以物配主者的各种荒谬理由和借口,比如他们佯称偶像有权参与真主(的事务),在真主那里有协助和说情的权利等。 info