ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

سورة يوسف - 优素福

من مقاصد السورة:
الاعتبار بلطف تدبير الله لأوليائه وتمكينهم، وحسن عاقبتهم.
真主应许:明显的考验之后是胜利,以安慰先知和信士们。 info

external-link copy
1 : 12

الٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ

{艾列弗,俩目,拉仪。}此类经文已在《黄牛》章首论述过了。本章中降示的这些经文是一些明确的《古兰经》文。 info
التفاسير:

external-link copy
2 : 12

إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ قُرۡءَٰنًا عَرَبِيّٗا لَّعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ

阿拉伯人啊!我以阿拉伯语降示了《古兰经》,以便你们理解其含义。 info
التفاسير:

external-link copy
3 : 12

نَحۡنُ نَقُصُّ عَلَيۡكَ أَحۡسَنَ ٱلۡقَصَصِ بِمَآ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ وَإِن كُنتَ مِن قَبۡلِهِۦ لَمِنَ ٱلۡغَٰفِلِينَ

使者啊!我借着启示你这部《古兰经》给你讲述最优美的故事。这个故事是真实的,其表述是准确的。你曾对它是疏忽的、无知的。 info
التفاسير:

external-link copy
4 : 12

إِذۡ قَالَ يُوسُفُ لِأَبِيهِ يَٰٓأَبَتِ إِنِّي رَأَيۡتُ أَحَدَ عَشَرَ كَوۡكَبٗا وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ رَأَيۡتُهُمۡ لِي سَٰجِدِينَ

使者啊!我告诉你:当时,优素福对他的父亲叶尔孤白说:“我的父亲啊!我确已梦见十一颗星、太阳和月亮,我梦见它们向我鞠躬。”这些梦是优素福的喜讯。 info
التفاسير:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• بيان الحكمة من القصص القرآني، وهي تثبيت قلب النبي صلى الله عليه وسلم وموعظة المؤمنين.
1-      阐明了《古兰经》故事的哲理—安慰先知的心并劝告信士。 info

• انفراد الله تعالى بعلم الغيب لا يشركه فيه أحد.
2-      只有真主知道幽玄,没有任何人与祂共享幽玄的知识。 info

• الحكمة من نزول القرآن عربيًّا أن يعقله العرب؛ ليبلغوه إلى غيرهم.
3-      以阿拉伯语降示《古兰经》的哲理在于让阿拉伯人理解,以便把它传达给其他民族。 info

• اشتمال القرآن على أحسن القصص.
4-      《古兰经》中包含了最优美的故事。 info