ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

external-link copy
68 : 7

أُبَلِّغُكُمۡ رِسَٰلَٰتِ رَبِّي وَأَنَا۠ لَكُمۡ نَاصِحٌ أَمِينٌ

Mən sizə, Allahın sizə çatdırmağı mənə əmr etdiyi tək İlah oduğunu və Onun şəriətini təbliğ edi­rəm. Mən sizə təbliğ etməklə əmr olunduğum işdə sizin ən eti­barlı nəsi­hət­çinizəm. Bu işdə nöqsana və ya ziyadəyə yol vermərəm. info
التفاسير:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• ينبغي التّحلّي بالصبر في الدعوة إلى الله تأسيًا بالأنبياء عليهم السلام.
• İnsan Peyğəmbərləri -Əleyhimus-salam- özünə nümunə götürüb Allaha dəvət edərkən səbirli olması vacibdir. info

• من أولويات الدعوة إلى الله الدعوة إلى عبادة الله وحده لا شريك له، ورفض الإشراك به ونبذه.
• Heç bir şəriki olmayam Tək Allaha ibadət etməyə dəvət etmək və Ona şərik qoşmağdan çəkindirmək Allaha olan dəvətin ən birincisi olmalıdır. info

• الاغترار بالقوة المادية والجسدية يصرف صاحبها عن الاستجابة لأوامر الله ونواهيه.
• İnsanın maddi və fiziki imkanlarına arxalanması onu Allahın əmrlərini yerinə yetirib qadağalarından çəkindirməldən yayındırır. info

• النبي يكون من جنس قومه، لكنه من أشرفهم نسبًا، وأفضلهم حسبًا، وأكرمهم مَعْشرًا، وأرفعهم خُلُقًا.
• Allah insanlara Peyğəmbərləri elə öz qövmündən göndərir. Lakin Allah onları ən şərəfli nəsil-nəcabətdən, qövmü arasında ən hörmətli və ən əxlaqlı insanlardan edir. info

• الأنبياء وورثتهم يقابلون السّفهاء بالحِلم، ويغضُّون عن قول السّوء بالصّفح والعفو والمغفرة.
• Peyğəmbərlər və onun ardıcılları səfeh insanlarla mülayim rəftar edər, onlara deyilən pis sözlərə bağışlama ilə cavab verərlər. info