ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الألبانية - حسان ناهي

سورة عبس - Abese

external-link copy
1 : 80

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ

Ai[393] u vrenjt dhe ktheu kurrizin, info

[393] Muhamedi (a.s.).

التفاسير:

external-link copy
2 : 80

أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ

kur i erdhi pranë i verbri. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 80

وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ

E ku e di ti, ndoshta ai dëshironte të pastrohej (nga gjynahet) info
التفاسير:

external-link copy
4 : 80

أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ

ose të merrte këshillë, e këshilla t’i sillte dobi atij?! info
التفاسير:

external-link copy
5 : 80

أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ

Sa për atë që është i pasur, info
التفاسير:

external-link copy
6 : 80

فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ

ti atij po i kushton vëmendje, info
التفاسير:

external-link copy
7 : 80

وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ

megjithëse nuk ke përgjegjësi, nëse ai nuk dëshiron të pastrohet. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 80

وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ

Sa për atë që të vjen duke nxituar info
التفاسير:

external-link copy
9 : 80

وَهُوَ يَخۡشَىٰ

dhe ndien frikë (nga Allahu), info
التفاسير:

external-link copy
10 : 80

فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ

ti atij nuk po ia vë veshin. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 80

كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ

Mos vepro ashtu! Në të vërtetë, ky (Kuran) është këshillë, info
التفاسير:

external-link copy
12 : 80

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

pra, kush të dojë, le të marrë këshillë! info
التفاسير:

external-link copy
13 : 80

فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ

Ai ndodhet në Faqe të nderuara,[394] info

[394] Në Leuhi Mahfûdh.

التفاسير:

external-link copy
14 : 80

مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ

të lartësuara, të pastra, info
التفاسير:

external-link copy
15 : 80

بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ

në duart e shkruesve (engjëj) info
التفاسير:

external-link copy
16 : 80

كِرَامِۭ بَرَرَةٖ

të ndershëm dhe të drejtë. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 80

قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ

Mallkuar qoftë njeriu! Sa mosmirënjohës që është ai! info
التفاسير:

external-link copy
18 : 80

مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ

Prej çfarë gjëje e krijon Allahu atë? info
التفاسير:

external-link copy
19 : 80

مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ

Prej pikës së farës e krijon dhe i jep përmasa të rregullta. info
التفاسير:

external-link copy
20 : 80

ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ

Më pas ia lehtëson rrugën (e lindjes) info
التفاسير:

external-link copy
21 : 80

ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ

e pastaj e vdes dhe i cakton një varr, info
التفاسير:

external-link copy
22 : 80

ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ

dhe, kur të dojë, Ai e ringjall. info
التفاسير:

external-link copy
23 : 80

كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ

E megjithatë, njeriu ende nuk i ka plotësuar ato që i ka urdhëruar Ai! info
التفاسير:

external-link copy
24 : 80

فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ

Le të mendojë njeriu për ushqimin e vet: info
التفاسير:

external-link copy
25 : 80

أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا

Jemi Ne që lëshojmë ujë me bollëk, info
التفاسير:

external-link copy
26 : 80

ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا

pastaj e çajmë tokën në thellësi info
التفاسير:

external-link copy
27 : 80

فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا

dhe nxjerrim prej saj drithërat, info
التفاسير:

external-link copy
28 : 80

وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا

rrushin e perimet, info
التفاسير:

external-link copy
29 : 80

وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا

ullirin e palmat, info
التفاسير:

external-link copy
30 : 80

وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا

kopshtet e dendura, info
التفاسير:

external-link copy
31 : 80

وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا

pemët dhe gjithë barërat, info
التفاسير:

external-link copy
32 : 80

مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ

që t’i gëzoni ju dhe bagëtitë tuaja. info
التفاسير:

external-link copy
33 : 80

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ

Por, kur të vijë Ushtima, info
التفاسير:

external-link copy
34 : 80

يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ

atë Ditë njeriu do të ikë nga i vëllai, info
التفاسير:

external-link copy
35 : 80

وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ

nga e ëma dhe nga i ati, info
التفاسير:

external-link copy
36 : 80

وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ

nga e shoqja dhe nga fëmijët e vet. info
التفاسير:

external-link copy
37 : 80

لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ

Atë Ditë, secili prej tyre do të ketë aq shqetësim për veten, sa do t’i mjaftojë. info
التفاسير:

external-link copy
38 : 80

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ

Atë Ditë do të ketë fytyra rrëzëllore, info
التفاسير:

external-link copy
39 : 80

ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ

të qeshura e të gëzuara. info
التفاسير:

external-link copy
40 : 80

وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ

Atë Ditë do të ketë (edhe) fytyra të pluhurosura, info
التفاسير: