《古兰经》译解 - 泰语版古兰经简明注释。

external-link copy
184 : 3

فَإِن كَذَّبُوكَ فَقَدۡ كُذِّبَ رُسُلٞ مِّن قَبۡلِكَ جَآءُو بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُنِيرِ

แล้วหากพวกเขาปฏิเสธเจ้า(โอ้นบีเอ๋ย) เจ้าก็อย่าเสียใจ เพราะนั้นคือสันดานของบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาอยู่แล้ว เพราะบรรดาเราะสูลก่อนหน้าเจ้าก็เคยถูกปฏิเสธมาแล้ว ซึ่งพวกเขาเหล่านั้นได้นำหลักฐานต่าง ๆ อันชัดแจ้ง บรรดาคัมภีร์ที่ครอบคลุมด้วยบทเรียนและคำตักเตือนต่าง ๆ และคัมภีร์ที่ให้ทางนำที่มีทั้งคำชี้ขาดและบทบัญญัติศาสนาต่าง ๆ มาด้วย info
التفاسير:
这业中每段经文的优越:
• من سوء فعال اليهود وقبيح أخلاقهم اعتداؤهم على أنبياء الله بالتكذيب والقتل.
ส่วนหนึ่งจากการกระทำอันชั่วช้าและมารยาทที่ต่ำช้าของชาวยิว คือ พวกเขาตั้งปรปักษ์กับบรรดานบีของอัลลอฮ์ด้วยการปฏิเสธและสังหาร info

• كل فوز في الدنيا فهو ناقص، وإنما الفوز التام في الآخرة، بالنجاة من النار ودخول الجنة.
ทุกความสำเร็จในโลกนี้คือย่อมมีข้อบกพร่อง หากแต่ความสำเร็จที่สมบูรณ์นั้นคือในโลกหน้า คือการรอดพ้นจากไฟนรกและการได้เข้าสวรรค์ info

• من أنواع الابتلاء الأذى الذي ينال المؤمنين في دينهم وأنفسهم من قِبَل أهل الكتاب والمشركين، والواجب حينئذ الصبر وتقوى الله تعالى.
ลักษณะของบททดสอบ บางส่วนเป็นความเจ็บปวดที่ประสบกับบรรดาผู้ศรัทธา ทั้งในด้านการยึดมั่นในความเชื่อ (ศาสนา) และในด้านที่เป็นตัวของพวกเขา โดยการดูถูกและการทำร้ายจากชาวคัมภีร์และบรรดาผู้ตั้งภาคี ซึ่งในการนี้จำเป็นจะต้องอดทนและยำเกรงต่ออัลลอฮ์ ตะอาลา info