《古兰经》译解 - 古兰经注释泰卢固语简要翻译

external-link copy
74 : 3

یَّخْتَصُّ بِرَحْمَتِهٖ مَنْ یَّشَآءُ ؕ— وَاللّٰهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِیْمِ ۟

ఆయన తన ఇష్టానుసారం తన సృష్టిలో నుండి తన అనుగ్రహాన్ని పొందేవారిని ఎంచుకుని, వారిని మార్గదర్శకత్వం, ప్రవక్తత్వం మరియు అనేక శుభాలతో అనుగ్రహిస్తాడు. అల్లాహ్ యొక్క అనుగ్రహం ఎంతో గొప్పది మరియు అంతులేనిదీను. info
التفاسير:
这业中每段经文的优越:
• من علماء أهل الكتاب من يخدع أتباع ملتهم، ولا يبين لهم الحق الذي دلت عليه كتبهم، وجاءت به رسلهم.
గ్రంథ ప్రజలలోని కొందరు పండితులు తమ మతాన్ని అనుసరించే వారిని మోసం చేస్తున్నారు మరియు వారి ప్రవక్తలపై అవతరించిన వారి గ్రంథాల్లోని అసలు సత్యాన్ని ప్రజలకు చూపించడం లేదు. info

• من وسائل الكفار الدخول في الدين والتشكيك فيه من الداخل.
అవిశ్వాసుల పన్నాగాలలో ఒక పన్నాగం ఏమిటంటే, పైకి వారు ధర్మాన్ని స్వీకరించి, దానిని అనుసరిస్తున్న వారిలో పలు సందేహాలు, అనుమానాలు లేవదీస్తారు. info

• الله تعالى هو الوهاب المتفضل، يعطي من يشاء بفضله، ويمنع من يشاء بعدله وحكمته، ولا ينال فضله إلا بطاعته.
కేవలం అల్లాహ్ మాత్రమే ప్రసాదించేవాడు మరియు స్వయం సమృద్ధుడూను. ఆయన తను తలిచిన వారికి తన దయ ద్వారా ప్రసాదిస్తాడు. అలాగే ఆయన తను తలిచిన వారికి తన న్యాయం మరియు వివేకం ద్వారా ప్రసాదించకుండా ఆపివేస్తాడు. ఎవరైనా ఆయనను అనుసరించడం ద్వారా మాత్రమే ఆయన అనుగ్రహాన్ని పొందగలరు. info

• كل عِوَضٍ في الدنيا عن الإيمان بالله والوفاء بعهده - وإن كان عظيمًا - فهو قليل حقير أمام ثواب الآخرة ومنازلها.
అల్లాహ్ మీద విశ్వాసం మరియు ఆయన వాగ్దానాన్ని నెరవేర్చడం కొరకు ఈ ప్రపంచంలో మీకు చెందినది ఏదైనా తీసుకోబడితే, త్యాగం చేయవలసి వస్తే - అది ఎంత గొప్పదైనా సరే – పరలోకంలో ప్రసాదించబడే అనుగ్రహాలు మరియు హోదాతో పోల్చినపుడు, అది చాలా తక్కువైనది మరియు విలువలేనిదిగా కనబడుతుంది. info