《古兰经》译解 - 菲律宾(他加禄语)版古兰经简明注释。

external-link copy
18 : 64

عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

Si Allāh – kaluwalhatian sa Kanya – ay Nakaaalam sa nakalingid at Nakaaalam sa nakalantad: walang nakakukubli sa Kanya na anuman doon, ang Makapangyarihan na walang nakadadaig sa Kanya na isa man, ang Marunong sa paglikha Niya, batas Niya, at pagtatakda Niya. info
التفاسير:
这业中每段经文的优越:
• مهمة الرسل التبليغ عن الله، وأما الهداية فهي بيد الله.
Ang misyon ng mga sugo ay ang pagpapaabot tungkol kay Allāh. Tungkol naman sa kapatnubayan, ito ay nasa kamay ni Allāh. info

• الإيمان بالقدر سبب للطمأنينة والهداية.
Ang pananampalataya sa pagtatakda ay isang kadahilanan sa kapanatagan at kapatnubayan. info

• التكليف في حدود المقدور للمكلَّف.
Ang pag-aatang ng tungkulin ay nasa mga hangganan ng nakakaya ng inaatangan ng tungkulin. info

• مضاعفة الثواب للمنفق في سبيل الله.
Ang pag-iibayo sa gantimpala ay para sa tagagugol sa landas ni Allāh. info