《古兰经》译解 - 塞尔维亚语版古兰经简明注释。

external-link copy
53 : 42

صِرَٰطِ ٱللَّهِ ٱلَّذِي لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِلَى ٱللَّهِ تَصِيرُ ٱلۡأُمُورُ

Божји пут којем припада све што је на небесима и све што је на Земљи, Он све ствара, свиме влада и уређује све. Сасвим сигурно је да ће се све Богу вратити, јер Он све одређује и свиме управља. info
التفاسير:
这业中每段经文的优越:
• سمي الوحي روحًا لأهمية الوحي في هداية الناس، فهو بمنزلة الروح للجسد.
Узвишени Бог назвао је Објавју душом, јер је она веома битна за упуту људи. Она је попут душе за тело. info

• الهداية المسندة إلى الرسول صلى الله عليه وسلم هي هداية الإرشاد لا هداية التوفيق.
Упута која се приписује Посланику, нека је мир над њим и милост Божја, односи се на појашњавање и усмеравање, а не на могућност да он срца људи упути. info

• ما عند المشركين من توحيد الربوبية لا ينفعهم يوم القيامة.
Потврда незнанобожаца да је Бог Творац и Господар, неће им бити од корист на Судњем дану, уколико само Њега Јединог не буду обожавали. info