《古兰经》译解 - 普什图语版古兰经简明注释。

انعام

每章的意义:
تقرير عقيدة التوحيد والرد على ضلالات المشركين.
د توحيد د عقیدې اثبات او د مشرکانو پر ګمراهيو رد info

external-link copy
1 : 6

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِیْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ وَجَعَلَ الظُّلُمٰتِ وَالنُّوْرَ ؕ۬— ثُمَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا بِرَبِّهِمْ یَعْدِلُوْنَ ۟

پر مطلقه بشپړتيا یادول او لوړو ښېګڼو د محبت سره ستاينه يوازې هغه الله لره ثابت دي چې پرته له مخکينۍ بېلګې يې آسمانونه او ځمکه پيداکړي دي، په يو بل پسې راتلونکې شپه او ورځ يې پيداکړي دي، چې شپه يې تیاره کړې او ورځ يې رڼا ګرځولې ده او له دې سره چې کومو کسانو کفر کړی، هغوی ورسره بل څوک برابروي او شريک ور لره نیسي.
info
التفاسير:
这业中每段经文的优越:
• شدة عناد الكافرين، وبيان إصرارهم على الكفر على الرغم من قيام الحجة عليهم بالأدلة الحسية.
د کافرانو سخت انکار او ضد، او بیان د همیشوالي د هغوی په کفر باندې سره د دلیل د قایمولو نه په هغوی باندې په حسي دلیلونو سره. info

• التأمل في سنن الله تعالى في السابقين لمعرفة أسباب هلاكهم والحذر منها.
د پخوانو امتونو (په هلاکت کې) د الله په طریقو کې فکر کول لپاره د پیژندلو د هغوی د هلاکت د سببونو او لپاره د ځان ساتلو د هغو سببونو څخه. info

• من رحمة الله بعباده أن لم ينزل لهم رسولًا من الملائكة لأنهم لا يمهلون للتوبة إذا نزل.
د الله تعالی د رحمت څخه په خپلو بندګانو دا دی چې هغوی ته یې د ملایکو څخه پیغمبران نه دي رالیږلی ځکه چې په دغه وخت کې دوی ته د توبې د ایستلو پوری وخت نشو ورکول کیدلی کله چې ملایک راکوز شوي وی. info