《古兰经》译解 - الترجمة الفلبينية (المجندناو)

页码:close

external-link copy
84 : 2

وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَكُمۡ لَا تَسۡفِكُونَ دِمَآءَكُمۡ وَلَا تُخۡرِجُونَ أَنفُسَكُم مِّن دِيَٰرِكُمۡ ثُمَّ أَقۡرَرۡتُمۡ وَأَنتُمۡ تَشۡهَدُونَ

Andu namaruli kami sa pasad kanu tupu nu Israel sa da kanu ambunu-bunu andu di bugon nu isa i kaped nin kanu dalpa, na tinalima nu andu sekanu gailay nu i kapiyanan nin (gagedam nu sa mapiya). info
التفاسير:

external-link copy
85 : 2

ثُمَّ أَنتُمۡ هَٰٓؤُلَآءِ تَقۡتُلُونَ أَنفُسَكُمۡ وَتُخۡرِجُونَ فَرِيقٗا مِّنكُم مِّن دِيَٰرِهِمۡ تَظَٰهَرُونَ عَلَيۡهِم بِٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَإِن يَأۡتُوكُمۡ أُسَٰرَىٰ تُفَٰدُوهُمۡ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيۡكُمۡ إِخۡرَاجُهُمۡۚ أَفَتُؤۡمِنُونَ بِبَعۡضِ ٱلۡكِتَٰبِ وَتَكۡفُرُونَ بِبَعۡضٖۚ فَمَا جَزَآءُ مَن يَفۡعَلُ ذَٰلِكَ مِنكُمۡ إِلَّا خِزۡيٞ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يُرَدُّونَ إِلَىٰٓ أَشَدِّ ٱلۡعَذَابِۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ

Mawli na nan kanu den manem a bamununu su ginawa nu, pem-bugon nu sabad salkanu su sabad kanu dalpa nin, paped-tusan nu sa lekanilan su kadusan andu di kapamagayun,o nakawma salkanu su nanga sampanan na bamugon nu silan-inunta na haram salkanu i kabugaw sa kanilan-yanu bu pangimbanalen na sabad kanu kitab na su madakel na pedsupaken nu, na dala balas kanu anggalbek sa namba salkanu a dikena kayayan sa dunya, lu manem sa gay a mawli, na lu silan i bagasek kanu sangat i kapasangin a siksa, dala sa Allah i limpangan nin i languna ping-galbek nu banan. info
التفاسير:

external-link copy
86 : 2

أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا بِٱلۡأٓخِرَةِۖ فَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ

Tuba i mga taw a pinamasa nilan i kauyag sa dunya, sa ya nilan inibayad na su akhirat, na di silan ka pegkagan kanu kanarakan nilan a siksa andu dala den kanilan i kadtabangan pan silan. info
التفاسير:

external-link copy
87 : 2

وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَقَفَّيۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِۦ بِٱلرُّسُلِۖ وَءَاتَيۡنَا عِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَيَّدۡنَٰهُ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِۗ أَفَكُلَّمَا جَآءَكُمۡ رَسُولُۢ بِمَا لَا تَهۡوَىٰٓ أَنفُسُكُمُ ٱسۡتَكۡبَرۡتُمۡ فَفَرِيقٗا كَذَّبۡتُمۡ وَفَرِيقٗا تَقۡتُلُونَ

Andu sa saben- sabenal inanggay nami kanu Musa su kitab andu pinatundug nami kanu ulyan nin i mga sinugu andu inenggay nami kani Eisah a wata ni Maryam su mga mapayag andu binagel nami kani Jibriel, na ngintu ka uman makawma salkanu su isa a sinugu a di nu kasuwatan su napananggit nin na mimamasla kanu, su kaped a sinugu na papen- dalbuten nu, su kaped manem na pamunun nu. info
التفاسير:

external-link copy
88 : 2

وَقَالُواْ قُلُوبُنَا غُلۡفُۢۚ بَل لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفۡرِهِمۡ فَقَلِيلٗا مَّا يُؤۡمِنُونَ

Ya nilan kadtalu na su pamusungan nami anya na di maka-sabut, dikena bun (tigu Allah)- uged na namulkan silan nu Allah sabap kanu kaped supak nilan, na paydu ged i pangimbanalen nilan. info
التفاسير: