《古兰经》译解 - 古兰经注释吉尔吉斯文简要翻译

external-link copy
17 : 49

يَمُنُّونَ عَلَيۡكَ أَنۡ أَسۡلَمُواْۖ قُل لَّا تَمُنُّواْ عَلَيَّ إِسۡلَٰمَكُمۖ بَلِ ٱللَّهُ يَمُنُّ عَلَيۡكُمۡ أَنۡ هَدَىٰكُمۡ لِلۡإِيمَٰنِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Оо, пайгамбар! Ал арабдар сага Исламга киргендерин милдет кылышат. Аларга айт: «Аллахтын динине киргениңерди милдет кылбагыла! Анын пайдасы өзүңөргө гана кайтат. Тескерисинче, Аллах силерге ыйманга келүүңөргө ийгилик берип ырайымдуулук кылды, эгер силер Исламга кирдик деп айткан сөзүңөрдө чынчыл болсоңор». info
التفاسير:
这业中每段经文的优越:
• سوء الظن بأهل الخير معصية، ويجوز الحذر من أهل الشر بسوء الظن بهم.
Жакшы адамдар жөнүндө жаман ойлоо күнөө. Бузуку адамдар жөнүндө жаман ойлоо менен алардан сактанууга уруксат. info

• وحدة أصل بني البشر تقتضي نبذ التفاخر بالأنساب.
Адамзаттын түпкү теги бир экендиги алардан ата-тек менен мактанганды таштоону талап кылат. info

• الإيمان ليس مجرد نطق لا يوافقه اعتقاد، بل هو اعتقاد بالجَنان، وقول باللسان، وعمل بالأركان.
Ыйман – бул ишенимге туура келбеген курулай сөз эмес. Ал жүрөк менен ишенүү, тил менен айтуу жана дене-мүчөлөр менен иш-аракет кылуу. info

• هداية التوفيق بيد الله وحده وهي فضل منه سبحانه ليست حقًّا لأحد.
Туура жолго түшүү ийгилиги Аллахтын гана колунда. Бул Аллахтын жакшылыгы. Мындай укук эч кимге берилген эмес. info