《古兰经》译解 - 古兰经简明注释富拉尼语翻译。

Simoore ɗate (alburuuj)

每章的意义:
بيان قوة الله وإحاطته الشاملة، ونصرته لأوليائه، والبطش بأعدائه.
Hollirde mbaawko Alla e fiiltaade Mbo piiltagol kuftadingol e wallude Mbo waliyaaɓe Makko e jawlaade Mbo añɓe ɓe. info

external-link copy
1 : 85

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ

Alla woondirii kammu coomɗo tolndeeji naange e lewru e ko nanndi heen. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 85

وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ

O woodirii ñalngu darnga mbo O fodi nde O renndinta tagoore nde. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 85

وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ

O woondiri kala ceediiɗo hono Annabi seedorto e leñol mum, e kala ko seeda hono no leñol seedororto e Annabi mum.
info
التفاسير:

external-link copy
4 : 85

قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ

Hulaama ɓeen fettinɓe leydi petti mawɗi. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 85

ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ

ɓe kuɓɓi yiite, ɓe mberlii heen goonɗinɓe tawi hoɓe nguuri. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 85

إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ

Tuma nde ɓe njooɗi e ngool pettol kebbinangol yiite. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 85

وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ

Kamɓe koɓe mbaɗata ko goonɗinɓe ɓe e lepte e muusnude koɓe seediiɓe, sabu taweede ɓe ɗuum. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 85

وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ

Heefereɓe ngaybinaani goonɗiɓe ɓe si wonah ɓe ngoonɗinii Alla poolɗo Mbo gooto foolatah, jettaaɗo. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 85

ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ

Ko kanko gooto tan woodani laamu kammuuli e leydi, ko O kumpatiiɗo kala huunde, hay huunde suuɗataa ko Mbo e fiyakuuji jiyaaɓe Makko. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 85

إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ

ɓeen leptirɓe juulɓe worɓe e juulɓe rewɓe yiite ngam ruttaɓe gaa e goonɗinde Alla gooto O, refti ɓe tuubaani bakkatuuji mum en, woodaniiɓe ñande darnga lepte jahannama, woodaniiɓe lepte yiite sumoowe ɓe honge sumaɓe, sabu njoɓdi koɓe cumrunoo goonɗiɓe yiite. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 85

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ

Pellet ɓeen goonɗinɓe Alla, ngolli ko lobbi, woodaniiɓe Aljannaaji na ila ley kuɓeeje e ledde mum caatli, ngam njoɓdi ndi Alla heblani ɓe, ndiin woni malal manngal, ngal malal waawah ɓadaade. info
التفاسير:

external-link copy
12 : 85

إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ

Pellet nanngannde joom ma-aan tooñɗo- hay si O muñanii ma- konde sattunde. info
التفاسير:

external-link copy
13 : 85

إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ

Ko Kanko fuɗɗata tagu e lepte, O ruttaɗe. info
التفاسير:

external-link copy
14 : 85

وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ

Ko Kanko woni Yaafatooɗo tuubɗo e jiyaaɓe Makko, Hombo yiɗi waliyaaɓe Makko hulɓe Mbo. info
التفاسير:

external-link copy
15 : 85

ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ

jom arsi tedduɗo. info
التفاسير:

external-link copy
16 : 85

فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ

Baɗoowo ko O haaja e yaafaade bakkaatji, e leptude mbo O welaa hay gooto waawnataa Mbo. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 85

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ

Mbela arii e maa-aan nelaado- yeewtere konuuli ngam habtaade goongo e falaade mbo?. info
التفاسير:

external-link copy
18 : 85

فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ

Fir*awna e Samuud gondiiɗo Saalihu. info
التفاسير:

external-link copy
19 : 85

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ

Haɗaani ɓe gooɗinde waasde arde e mum en kabaruuji leƴƴi pennuɗi e halkeede ɗi, kono tan koɓe fennooɓe ko ari ko e mum en ummaade e nelaaɓe sabu rewde delaaɗe mum en. info
التفاسير:

external-link copy
20 : 85

وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ

Alla huɓindii golle mum en hay huunde faatataako Mbo heen, te ma O yoɓɓe. info
التفاسير:

external-link copy
21 : 85

بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ

Quraana wonah yimre hono no fennooɓe mbiirata, kammba ko mbo Quraana tedduɗo. info
التفاسير:

external-link copy
22 : 85

فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ

Hombo e alluwal deenangal e wayleede maa usteede wolla ɓeydeede. info
التفاسير:
这业中每段经文的优越:
• يكون ابتلاء المؤمن على قدر إيمانه.
Goonɗinɗo jaribetee ko fotde iimaan mum. info

• إيثار سلامة الإيمان على سلامة الأبدان من علامات النجاة يوم القيامة.
ɓurnude hisde iimaan dow hisde ɓalli ko e maale daɗde ñande darnga. info

• التوبة بشروطها تهدم ما قبلها.
Tuubirude sarteeli mum na momta ko adii. info