《古兰经》译解 - 古兰经简明注释富拉尼语翻译。

external-link copy
52 : 11

وَيَٰقَوۡمِ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِ يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارٗا وَيَزِدۡكُمۡ قُوَّةً إِلَىٰ قُوَّتِكُمۡ وَلَا تَتَوَلَّوۡاْ مُجۡرِمِينَ

Ko onon yo yimɓe am, ɗaɓɓiree Alla haforanal, refti tuubanon Mo junuubi mon ɗin, ɓuri mawnude e majji ko sirku. O yoɓitiray on ɗum jippingol toɓo ɗuuɗungo, O ɓeyda on teddungal e hoore teddungal mon ngal ɗuuɗireede ɓiɗɓe e jawle. Wata on ɗuurno e ko mi noddata on kon, laatoron ngol ɗuurngal mon ɗon bomɓe e yedduɓe Alla fennuɓe ko mi addi kon. info
التفاسير:
这业中每段经文的优越:
• لا يملك الأنبياء الشفاعة لمن كفر بالله حتى لو كانوا أبناءهم.
Annabaaɓe ɓen alah feere tefangol yedduɓe Alla ɓen, hay si ɓe wonii ɓiɗɓe maɓɓe. info

• عفة الداعية وتنزهه عما في أيدي الناس أقرب للقبول منه.
Reentaade noddoowo faade e diina e runtaade we o woɗɗitoo e ko yimɓe ɓen jeyi kon, hino wona sabu ɓe nootoo mo. info

• فضل الاستغفار والتوبة، وأنهما سبب إنزال المطر وزيادة الذرية والأموال.
Aayaaje ɗen hino ɓanngini ɓure insinagol e tuubugol, e wonnde ɗin ɗiɗi no wona sabu saaƴugol toɓo e ɓeydagol ɓiɗɓe e jawle. info