《古兰经》译解 - 古兰经注释中文简要翻译

蒜夫

每章的意义:
حثّ المؤمنين لنصرة الدين.
鼓励信士们援助真主的宗教,为主道奋斗。 info

external-link copy
1 : 61

سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

天地万物赞美和颂扬清高真主超越所有不符合祂的描述,真主是万能的,不可战胜的,祂对于其创造、律法和裁夺确是至睿的。 info
التفاسير:

external-link copy
2 : 61

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفۡعَلُونَ

信道的人们啊!你们为什么要说‘我干了某某事。’而实际你们并未做呢?如同你们中有人说‘我用我的剑作战了,厮杀了。’而他根本没有用剑去作战,也没有去厮杀。 info
التفاسير:

external-link copy
3 : 61

كَبُرَ مَقۡتًا عِندَ ٱللَّهِ أَن تَقُولُواْ مَا لَا تَفۡعَلُونَ

在真主那里,你们说自己未做的事情是很可憎的行为,不符合信士的行为,信士当真诚对待真主,言行一致。 info
التفاسير:

external-link copy
4 : 61

إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلَّذِينَ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِهِۦ صَفّٗا كَأَنَّهُم بُنۡيَٰنٞ مَّرۡصُوصٞ

真主喜欢为获祂的喜悦而肩并肩奋斗的信士们,他们好比是相互关联的建筑物一样。 info
التفاسير:

external-link copy
5 : 61

وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ لِمَ تُؤۡذُونَنِي وَقَد تَّعۡلَمُونَ أَنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُمۡۖ فَلَمَّا زَاغُوٓاْ أَزَاغَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمۡۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ

使者啊!你当铭记,当时穆萨(愿主赐其平安)对他的族人说:“族人啊!你们为什么明知我是真主派遣给你们的使者,却以违背我的命令来伤害我呢?。”当他们偏离并脱离穆萨带来的真理时,真主使他们的心偏离了真理和正道,真主不会使违背真主的人成功。 info
التفاسير:
这业中每段经文的优越:
• مشروعية مبايعة ولي الأمر على السمع والطاعة والتقوى.
1-以听从、顺从和敬畏向主管事务者宣誓效忠是合法的。 info

• وجوب الصدق في الأفعال ومطابقتها للأقوال.
2-行为真诚和言语一致的必要性。 info

• بيَّن الله للعبد طريق الخير والشر، فإذا اختار العبد الزيغ والضلال ولم يتب فإن الله يعاقبه بزيادة زيغه وضلاله.
3-真主为众仆阐明了善和恶的道路,如果仆人选择脱离和迷误,且未忏悔,真主将增加他的迷误和惩罚。 info