《古兰经》译解 - 古兰经注释中文简要翻译

穆罕默德

每章的意义:
تحريض المؤمنين على القتال، تقويةً لهم وتوهينًا للكافرين.
鼓励信士战斗,武装自己,威慑不信道者。 info

external-link copy
1 : 47

ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ أَضَلَّ أَعۡمَٰلَهُمۡ

不信真主且教唆人们背离宗教之人,真主作废他们的善行。 info
التفاسير:

external-link copy
2 : 47

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَءَامَنُواْ بِمَا نُزِّلَ عَلَىٰ مُحَمَّدٖ وَهُوَ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّهِمۡ كَفَّرَ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَأَصۡلَحَ بَالَهُمۡ

信仰真主且行善之人,他们信仰真主降示于穆罕默德(愿主福安之)的经典—那是来自主的真理。真主将赦免他们的罪过,且不对他们进行责罚,以改善他们今世和后世的境况。 info
التفاسير:

external-link copy
3 : 47

ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱتَّبَعُواْ ٱلۡبَٰطِلَ وَأَنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّبَعُواْ ٱلۡحَقَّ مِن رَّبِّهِمۡۚ كَذَٰلِكَ يَضۡرِبُ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ أَمۡثَٰلَهُمۡ

上述两种报酬不同的原因是,不信道者追随荒谬,信仰真主及其使者之人追随来自主的真理,故他们追求不同,报酬也迥然。真主阐明两伙人的判决,一伙是信士,另一伙是不信道者,真主为人们设立各种比喻,类比和排比。 info
التفاسير:

external-link copy
4 : 47

فَإِذَا لَقِيتُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَضَرۡبَ ٱلرِّقَابِ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَثۡخَنتُمُوهُمۡ فَشُدُّواْ ٱلۡوَثَاقَ فَإِمَّا مَنَّۢا بَعۡدُ وَإِمَّا فِدَآءً حَتَّىٰ تَضَعَ ٱلۡحَرۡبُ أَوۡزَارَهَاۚ ذَٰلِكَۖ وَلَوۡ يَشَآءُ ٱللَّهُ لَٱنتَصَرَ مِنۡهُمۡ وَلَٰكِن لِّيَبۡلُوَاْ بَعۡضَكُم بِبَعۡضٖۗ وَٱلَّذِينَ قُتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَلَن يُضِلَّ أَعۡمَٰلَهُمۡ

信士们啊!如果在战场遇到不信道者,你们当斩杀他们,当持续地与他们战斗,直至杀戮他们更多人,铲除他们的势力。如果你们战胜他们,当勒紧俘虏他们的绳索,你们可根据需求,在无条件予以释放和准许他们赎身之间,作出选择。你们当不停地与他们战斗俘虏他们,直至战争以不信道者归信伊斯兰,或签署停战协议而告终。这是真主通过不信道者、逆转的契机和胜败常事对信士们的考验,这是真主的判决。假如真主意欲,对不信道者不战而胜,祂必使然。但祂规定了战斗,以便考验你们彼此。考验信士中哪些人积极战斗,哪些人懈怠战事?以信士考验不信道者,如果信士遇害,则将进入乐园;如果不信道者被杀,其结局是进入火狱。为主道而遇难者,真主不枉费他们的善行, info
التفاسير:

external-link copy
5 : 47

سَيَهۡدِيهِمۡ وَيُصۡلِحُ بَالَهُمۡ

并将引导他们,在今世生活中追随真理并改善他们的境况。 info
التفاسير:

external-link copy
6 : 47

وَيُدۡخِلُهُمُ ٱلۡجَنَّةَ عَرَّفَهَا لَهُمۡ

在复活日,他们得以进入乐园。 在今世,我已为他们阐明了乐园的特征,故他们了解它。真主为他们说明了后世的定所——乐园。 info
التفاسير:

external-link copy
7 : 47

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تَنصُرُواْ ٱللَّهَ يَنصُرۡكُمۡ وَيُثَبِّتۡ أَقۡدَامَكُمۡ

信仰真主且遵循主命之人啊!如果你们以厮杀敌人援助真主及其先知和宗教,真主便援助你们战胜敌人,以坚定你们战事中遭遇他们时的脚步。 info
التفاسير:

external-link copy
8 : 47

وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَتَعۡسٗا لَّهُمۡ وَأَضَلَّ أَعۡمَٰلَهُمۡ

不信仰真主及其使者之人,将亏折并被毁灭,真主将作废对他们行为的赏赐。 info
التفاسير:

external-link copy
9 : 47

ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَرِهُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأَحۡبَطَ أَعۡمَٰلَهُمۡ

他们遭遇的结局,皆因他们厌恶真主下降给使者的《古兰经》,故真主作废他们的善行,他们亏折了今后两世。 info
التفاسير:

external-link copy
10 : 47

۞ أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ دَمَّرَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡۖ وَلِلۡكَٰفِرِينَ أَمۡثَٰلُهَا

难道这些否认使者之人没有在大地上行走,以观测他们之前否认者的结局吗?那是痛苦的结局。真主摧毁了他们的居所,毁灭了他们的后代和钱财。不信道者的结局都是这样的,亘古不变。 info
التفاسير:

external-link copy
11 : 47

ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ مَوۡلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَأَنَّ ٱلۡكَٰفِرِينَ لَا مَوۡلَىٰ لَهُمۡ

上述便是两伙人的不同结局,真主援助信仰真主者,而不信道者绝无援助。 info
التفاسير:
这业中每段经文的优越:
• النكاية في العدوّ بالقتل وسيلة مُثْلى لإخضاعه.
1-      鼓励与敌厮杀,这是迫使他们顺服的方法。 info

• المن والفداء والقتل والاسترقاق خيارات في الإسلام للتعامل مع الأسير الكافر، يؤخذ منها ما يحقق المصلحة.
2-      对于不信道的俘虏,鉴于实际利益可采取宽恕、赎身、杀死或为奴等选择。 info

• عظم فضل الشهادة في سبيل الله.
info

• نصر الله للمؤمنين مشروط بنصرهم لدينه.
3-      真主援助信士们必先援助他们在宗教中取胜。 info