《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。

external-link copy
11 : 66

وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱمۡرَأَتَ فِرۡعَوۡنَ إِذۡ قَالَتۡ رَبِّ ٱبۡنِ لِي عِندَكَ بَيۡتٗا فِي ٱلۡجَنَّةِ وَنَجِّنِي مِن فِرۡعَوۡنَ وَعَمَلِهِۦ وَنَجِّنِي مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ

A onima koji vjeruju u Allaha i Njegove poslanike, On navodi primjer u kojem se naglašava da im njihova rodbinska veza za nevjernicima neće štetiti sve dok su na pravome putu. Taj primjer je faraonovo supruga koja je kazala: O Gospodaru, sagradi mi kuću u Džennetu kod Sebe i spasi me faraonove vlasti i tiranije, te njegovih loših djela. Spasi me naroda koji sam sebi čini nepravdu jer slijedi faraona u njegovoj tiraniji i nasilju. info
التفاسير:
这业中每段经文的优越:
• التوبة النصوح سبب لكل خير.
Iskreno pokajanje uzrok je svakog dobra. info

• في اقتران جهاد العلم والحجة وجهاد السيف دلالة على أهميتهما وأنه لا غنى عن أحدهما.
Poređenje borbe znanjem i dokazima te oružane borbe, ukazuje na njihovu važnost kao i na to da jedno bez drugog ne može. info

• القرابة بسبب أو نسب لا تنفع صاحبها يوم القيامة إذا فرّق بينهما الدين.
Bliskost i rodbinska veza sa nekim čovjeku na Sudnjem danu neće nimalo koristiti, ako ih vjera ne bude spajala. info

• العفاف والبعد عن الريبة من صفات المؤمنات الصالحات.
Čednost i udaljavanje od svega što može izazvati sumnju je jedno od svojstava dobrih vjernica. info