《古兰经》译解 - 菲律宾(比萨扬语)翻译 - 拉瓦德翻译中心

At-Takāṡur

external-link copy
1 : 102

أَلۡهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ

Ang panag-indigay sa usag-usa pagpadaghan sa (kalibutanon nga bahandi) hilabihan nga nakapasimang kaninyo, info
التفاسير:

external-link copy
2 : 102

حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ

Hangtod nga kamo mamatay ug mobisita sa imong mga lubnganan. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 102

كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

Apan dili! Kamo sa dili madugay mahibalo. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 102

ثُمَّ كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

Usab dili, sa dili madugay kamo mahibalo sa mga sangputanan niana. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 102

كَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡيَقِينِ

Kon kamo nasayod pa lamang unta, uban sa tataw nga kahibalo, info
التفاسير:

external-link copy
6 : 102

لَتَرَوُنَّ ٱلۡجَحِيمَ

Kamo sa pagkatinuod makakita sa nagdilaab nga Imperno; info
التفاسير:

external-link copy
7 : 102

ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيۡنَ ٱلۡيَقِينِ

Unya kamo sa pagkatinuod makakita niini sa inyong mga mata nga walay pagduhaduha mahitungod niini. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 102

ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ

Ug unya, kamo pangutan 'on niana nga adlaw mahitungod sa mga pabor (grasya) sa Dios, sa unsay Iyang gipanalangin kaninyo. info
التفاسير: