Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Moryo ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin

Numero ng Pahina:close

external-link copy
34 : 10

قُلۡ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥۚ قُلِ ٱللَّهُ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ

Yeele: yãmb lagem-n-taasã sʋka, ãnd n kõt vɩɩmã (ãnd n sɩngd naanegã), la a lebsd vɩɩm [kũumã poorẽ] ? Yeele: yaa Wẽnd [a yembre] n kõt vɩɩm pipi naanegã wakato la A le yikd-b kũumã poorẽ. Yãmb maanda a wãn n ball n pa tũud Wẽnde? info
التفاسير:

external-link copy
35 : 10

قُلۡ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّۚ قُلِ ٱللَّهُ يَهۡدِي لِلۡحَقِّۗ أَفَمَن يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّ أَحَقُّ أَن يُتَّبَعَ أَمَّن لَّا يَهِدِّيٓ إِلَّآ أَن يُهۡدَىٰۖ فَمَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ

Yeele: "rẽ yĩnga be yãmb lagem-n-taasã sʋka sẽn kãndagd n tʋgd sɩda? Yeele "yaa Wẽnd bal n kãndagd n tʋgd sɩda" rẽ yĩnga ned ning sẽn kãndagd n tʋgd sɩd la b sõmb n tũ bɩ? Bɩ yaa ned ning sẽn pa tõe n kãndag ɑ to n tʋg sɩda rẽndame tɩ b kãndag yẽ mengã? Rẽnd yɑɑ bõe n tar yãmb tɩ y bʋʋd woto? info
التفاسير:

external-link copy
36 : 10

وَمَا يَتَّبِعُ أَكۡثَرُهُمۡ إِلَّا ظَنًّاۚ إِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا يَفۡعَلُونَ

Bãmbã sẽn waoog fãa pa pʋgd rẽnda sika, la sik me pa tar nafa baa fʋɩ sɩd taoor ye! Ad Wẽnd yɑɑ minim tẽng-n-biig ne b sẽn maandã. info
التفاسير:

external-link copy
37 : 10

وَمَا كَانَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ أَن يُفۡتَرَىٰ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِن تَصۡدِيقَ ٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَتَفۡصِيلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا رَيۡبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Alkʋrãan-kãngã ra pa tõe n yɩ tɩ yaa bũmb b sẽn wãag n rogl tɩ ka yi Wẽnd nengẽ ye, ad a yaa sɩdgr ne sẽn reng a taoore, la Gafã welgre. Sik ka be a pʋgẽ ye, a yii bõn-nɑɑndsã Soab nengẽ. info
التفاسير:

external-link copy
38 : 10

أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ فَأۡتُواْ بِسُورَةٖ مِّثۡلِهِۦ وَٱدۡعُواْ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Bɩ b yetame: "t'a (Mohammad ) n wãag-a n rogle?" Yeele: "bɩ y wa ne Sʋʋra sẽn wõnd wãnde la y bool yãmb sẽn rat ned ning fãa tɩ pɑ tũ ne Wẽnde, tɩ y sã n yaa sɩd-rãmba. info
التفاسير:

external-link copy
39 : 10

بَلۡ كَذَّبُواْ بِمَا لَمۡ يُحِيطُواْ بِعِلۡمِهِۦ وَلَمَّا يَأۡتِهِمۡ تَأۡوِيلُهُۥۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلظَّٰلِمِينَ

Pa woto ye, b yagsa bũmb ning bãmb bãngrã sẽn pa tõe n gũbgi, a welsgã na n pa ta bãmb nanand ye. Yaa woto la neb nins sẽn reng bãmbã ra yagsda (b nabiyaam-rãmbã). Bɩ f ges bãmb baasgã sẽn yɩ to-to ningã? info
التفاسير:

external-link copy
40 : 10

وَمِنۡهُم مَّن يُؤۡمِنُ بِهِۦ وَمِنۡهُم مَّن لَّا يُؤۡمِنُ بِهِۦۚ وَرَبُّكَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُفۡسِدِينَ

Lɑ bee b sʋkã neb sẽn kõt-a sɩda, la bee b sʋkã neb sẽn pa kõt-a sɩda, lɑ fo Soabã n mi sãamdbã. info
التفاسير:

external-link copy
41 : 10

وَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل لِّي عَمَلِي وَلَكُمۡ عَمَلُكُمۡۖ أَنتُم بَرِيٓـُٔونَ مِمَّآ أَعۡمَلُ وَأَنَا۠ بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ

Lɑ b sã n yags foom bɩ f yeele: "mam tʋʋmã bee ne maam, yãmb me tʋʋmã bee ne yãmba, b pa na n sok maam yãmb sẽn maane, b leb n ka na n sok yãmb mam sẽn maane. info
التفاسير:

external-link copy
42 : 10

وَمِنۡهُم مَّن يَسۡتَمِعُونَ إِلَيۡكَۚ أَفَأَنتَ تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ وَلَوۡ كَانُواْ لَا يَعۡقِلُونَ

Lɑ be b sʋkã neb sẽn kelgd foom, rẽ yĩngã fo tõe wʋmsɑ mʋngɑ, baa sã n mikame tɩ b pa tɑr yam? info
التفاسير: