Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Koreano ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin - Kasalukuyang Isinasagawa

Numero ng Pahina: 18:2 close

external-link copy
120 : 2

وَلَن تَرۡضَىٰ عَنكَ ٱلۡيَهُودُ وَلَا ٱلنَّصَٰرَىٰ حَتَّىٰ تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمۡۗ قُلۡ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلۡهُدَىٰۗ وَلَئِنِ ٱتَّبَعۡتَ أَهۡوَآءَهُم بَعۡدَ ٱلَّذِي جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٍ

유대인들과 기독교인들은 그대가 그들의 종교를 따르기 전까지는 결코 그대에 관해 흡족해하지 않을 것이라. 그대(무함마드)는 말하라. “하나님의 인도, 그것이야말로 (진정한) 인도라”. 그대에게 도래한 지식 이후에도 만일 그대가 그들의 욕구를 따른다면 맹세컨대 그대에게는 하나님을 막아 줄 그 어떤 가호자나 조력자도 없을 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
121 : 2

ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَتۡلُونَهُۥ حَقَّ تِلَاوَتِهِۦٓ أُوْلَٰٓئِكَ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۗ وَمَن يَكۡفُرۡ بِهِۦ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ

내가 성서를 주어 그것(성서)을 진정으로 낭송하는 자들[16], 그들은 그것을 믿는 자들이라. 그것(성서)을 불신하는 자, 저들은 실로 손실자들이라. info
التفاسير:

external-link copy
122 : 2

يَٰبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتِيَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ وَأَنِّي فَضَّلۡتُكُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ

이스라엘의 자손들(유대인들)이여! 내가 그대들에게 베풀어준 나의 은총과 내가, 존재하는 모든 이들에 더하여 그대들에게 은혜를 베풀었음을 기억하라. info
التفاسير:

external-link copy
123 : 2

وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا لَّا تَجۡزِي نَفۡسٌ عَن نَّفۡسٖ شَيۡـٔٗا وَلَا يُقۡبَلُ مِنۡهَا عَدۡلٞ وَلَا تَنفَعُهَا شَفَٰعَةٞ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ

그대들은 영혼이 (다른) 영혼에게 그 어떤 도움도 줄 수 없는 그날(심판의 날)을 두려워하라. 그날은 그 누구의 몸값도 수락되지 않고 그 누구의 중재도 받아들여지지 않으며 실로 그들은 도움을 받지 못할 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
124 : 2

۞ وَإِذِ ٱبۡتَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِـۧمَ رَبُّهُۥ بِكَلِمَٰتٖ فَأَتَمَّهُنَّۖ قَالَ إِنِّي جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامٗاۖ قَالَ وَمِن ذُرِّيَّتِيۖ قَالَ لَا يَنَالُ عَهۡدِي ٱلظَّٰلِمِينَ

기억하라. 아브라함의 주님께서는 그분의 말씀들로써 아브라함을 시험하셨고 그는 그것을 지켰노라. 그분께서 말씀하셨노라. “실로 나는 그대를 인류를 위한 지도자로 둘 것이라” 그가 말하였노라. “제 후손들 중에서도 (지도자가 나올 것입니까?)” 그분께서 말씀하셨노라. “내 계약은 부당한 자들에게 이르지 않노라” info
التفاسير:

external-link copy
125 : 2

وَإِذۡ جَعَلۡنَا ٱلۡبَيۡتَ مَثَابَةٗ لِّلنَّاسِ وَأَمۡنٗا وَٱتَّخِذُواْ مِن مَّقَامِ إِبۡرَٰهِـۧمَ مُصَلّٗىۖ وَعَهِدۡنَآ إِلَىٰٓ إِبۡرَٰهِـۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ أَن طَهِّرَا بَيۡتِيَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلۡعَٰكِفِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ

나는 (카으바) 성전[17]을 사람들의 귀환의 장소와 안전으로 두었노라. 그대들은 아브라함의 디딤돌[18]을 예배의 장소로 삼으라. 나는 아브라함과 이스마엘에게 나의 성전을 정화하라고 명하였으니 (카으바 주위를) 도는 자들과 (하람 성원에서) 칩거하는 자들과 (예배하면서) 허리 숙여 절하는 자들과 엎드려 절하는 자들을 위함이라. info
التفاسير:

external-link copy
126 : 2

وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ رَبِّ ٱجۡعَلۡ هَٰذَا بَلَدًا ءَامِنٗا وَٱرۡزُقۡ أَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ مَنۡ ءَامَنَ مِنۡهُم بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ قَالَ وَمَن كَفَرَ فَأُمَتِّعُهُۥ قَلِيلٗا ثُمَّ أَضۡطَرُّهُۥٓ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلنَّارِۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ

아브라함이 말하였노라. “저의 주님! 이 마을(메카)을 안전한 곳으로 만들어 주시고 그곳(메카)의 거주민 중 하나님과 최후의 날을 믿는 자에게 열매의 양식을 베풀어 주십시오” 그분께서 말씀하셨노라. “만약 불신하는 자가 있다면 나는 그에게 얼마간의 쾌락을 누리게 한 후에 불지옥의 벌로 그를 강박할 것이라. 그곳(불지옥)은 얼마나 사악한 귀착지인가” info
التفاسير: