Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Fulani ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm

external-link copy
20 : 40

وَٱللَّهُ يَقۡضِي بِٱلۡحَقِّۖ وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَقۡضُونَ بِشَيۡءٍۗ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ

Allah ko nunɗal ñaawirta, O tooñirtah goɗɗo ɗuytangol mo moƴƴi maa ɓeydangol mo bonɗi. Ɗin ɗi sirkooɓe ɓen rewata ko wanaa Allah, hay huunde ɗi ñaawataa, tawde ɗi jeyaa huunde. Pellet, ko Allah woni Nanoowo haala jeyaaɓe Mun, Yi'oowo annuyeeji e kuuɗe maɓɓe. O yoɓitoya ɓe ɗum. info
التفاسير:
Ilan sa mga Pakinabang ng mga Ayah sa Pahinang Ito:
• التذكير بيوم القيامة من أعظم الروادع عن المعاصي.
Annditugol Ñalaande Darngal nden, hino jeyaa e ko ɓuri mawnude, e ko haɗata yeddugol. info

• إحاطة علم الله بأعمال عباده؛ خَفِيَّة كانت أم ظاهرة.
Ganndal Allah ngal no huuɓiti golle jeyaaɓe Makko ɓen, ko suuɗii e ko wirnii e majje. info

• الأمر بالسير في الأرض للاتعاظ بحال المشركين الذين أهلكوا.
Aayeeje ɗen no rerɗina yiilagol e leydi ndin, fii waajitorgol fiyaaku sirkaynooɓe, halkaaɓe ɓen. info