Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Fulani ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm

external-link copy
50 : 18

وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ كَانَ مِنَ ٱلۡجِنِّ فَفَسَقَ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِۦٓۗ أَفَتَتَّخِذُونَهُۥ وَذُرِّيَّتَهُۥٓ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِي وَهُمۡ لَكُمۡ عَدُوُّۢۚ بِئۡسَ لِلظَّٰلِمِينَ بَدَلٗا

Janto -an Nulaaɗo- fewndo Men wi'annoo Malaa'ikaaɓe ɓen: "Sujjanee Aadama sujjannde hiwraango, ɓe fow maɓɓe ɓe sujjani mo ka ɗoftaade Yamaruyee Joomi maɓɓe si wonaa Ibliisa o laatii jeyaaɗo e jinnaaji ɗin o wonaali jeyaaɗo e Malaa'ikaaɓe ɓen, o salii o mawnintinanii sujjugol ngol, o yalti e ɗoftaari Joomi makko. Enee, on jogitoto mo -ko onon yo yimɓe- kanko e ɓiɗɓe makko ɓen yiɗɓe ɓe weldon e mun gaanin An, hara kamɓe ko ɓe añuɓe on. Ko honno jogitorton ayɓe mon ɓen yiɗɓe mon?! Kaanii bonii golle tooñooɓe ɓen ɓen waɗuɓe seytaane giɗo maɓɓe mbattude weldugol e Alla O toowii. info
التفاسير:
Ilan sa mga Pakinabang ng mga Ayah sa Pahinang Ito:
• على العبد الإكثار من الباقيات الصالحات، وهي كل عمل صالح من قول أو فعل يبقى للآخرة.
No fawii jeyaaɗo on hebbinorgol moƴƴi heddotooɗi ɗin, ko woni ɗun, ko kala golle immorde e konngol maa kuugal ngal no heddoo fii laahara. info

• على العبد تذكر أهوال القيامة، والعمل لهذا اليوم حتى ينجو من أهواله، وينعم بجنة الله ورضوانه.
No fawii jeyaaɗo on annditugol kulaleeji Darngal ngal, e gollanngol nden Ñalaande fii yo o daɗu immorde e kulaleeji mayre, o neeminiree Aljanna Alla on e Welayee Makko on. info

• كَرَّم الله تعالى أبانا آدم عليه السلام والجنس البشري بأجمعه بأمره الملائكة أن تسجد له في بدء الخليقة سجود تحية وتكريم.
Alla Toowuɗo On Teddinirii Baaba me'en Aadama (yo o his) e denndaangal noone ɓanndinke Yamirgol Makko Malaa'ikaaɓe ɓen yo ɓe sujjan mo ka fuɗɗoode Tagu ngun sujjannde hiwragol e teddinngol. info

• في الآيات الحث على اتخاذ الشيطان عدوًّا.
No e nder Aayeeje ɗen rerɗingol fii jogagol seytaane gaño. info