Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Pranses ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm

external-link copy
36 : 42

فَمَآ أُوتِيتُم مِّن شَيۡءٖ فَمَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ

Ô gens, la richesse, le prestige et la progéniture que l’on vous donne ne sont que des jouissances éphémères de cette vie ici-bas, tandis que les délices éternels sont ceux du Paradis qu’Allah réserve à ceux qui croient en Lui et en Ses messagers et ne s’en remettent qu’à leur Seigneur dans toutes leurs affaires. info
التفاسير:
Ilan sa mga Pakinabang ng mga Ayah sa Pahinang Ito:
• الصبر والشكر سببان للتوفيق للاعتبار بآيات الله.
La patience et la gratitude sont deux causes qui facilitent de tirer des enseignements des signes d’Allah. info

• مكانة الشورى في الإسلام عظيمة.
La concertation jouit d’un prestige considérable dans l’Islam. info

• جواز مؤاخذة الظالم بمثل ظلمه، والعفو خير من ذلك.
Il est permis de répondre de manière proportionnelle à l’offense d’un individu injuste, mais il est préférable de pardonner. info