Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Bosniyano ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm

Numero ng Pahina:close

external-link copy
31 : 35

وَٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ هُوَ ٱلۡحَقُّ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِعِبَادِهِۦ لَخَبِيرُۢ بَصِيرٞ

Ajeti koje ti objavljujemo, Poslaniče islama, istina su u koju nema sumnje, te ovjera prijašnjih objava. Allah je savršeno upućen u stanja Svojih robova, vidi šta rade. Allah je svakom poslaniku objavio ono što je bilo potrebno njegovu umetu. info
التفاسير:

external-link copy
32 : 35

ثُمَّ أَوۡرَثۡنَا ٱلۡكِتَٰبَ ٱلَّذِينَ ٱصۡطَفَيۡنَا مِنۡ عِبَادِنَاۖ فَمِنۡهُمۡ ظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ وَمِنۡهُم مُّقۡتَصِدٞ وَمِنۡهُمۡ سَابِقُۢ بِٱلۡخَيۡرَٰتِ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَضۡلُ ٱلۡكَبِيرُ

Zatim smo dali časni Kur’an u naslijeđe odabranim ljudima iz Resulullahova, sallallahu alejhi ve sellem, ummeta, koji smo odlikovali nad drugim ummetima. No, među njima ima onih koji sami sebi nasilje čine izostavljajući neke vadžibe, obaveze, i čineći neke grijehe. Ima među njima i umjerenih, i to su oni koji izvršavaju vadžibe i sustežu se od zabranjenog, ali usto čine neka pokuđena, a izostavljaju neka poželjna djela. A ima i onih koji hitaju ka dobrim djelima, a to su oni koji izvršavaju vadžibe i ono što je poželjno, a sustežu se od harama i svega što je pokuđeno, pritom nastojeći svojim dobrim djelima druge preteći i nadmašiti. To što je Svevišnji Allah odabrao ovaj ummet davši mu Kur’ani-kerim jest najveća Allahova blagodat. info
التفاسير:

external-link copy
33 : 35

جَنَّٰتُ عَدۡنٖ يَدۡخُلُونَهَا يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٖ وَلُؤۡلُؤٗاۖ وَلِبَاسُهُمۡ فِيهَا حَرِيرٞ

Odabrane će Uzvišeni Allah uvesti u edenske perivoje, u bašče vječnog i neprekidnog uživanja, u kojima će se zlatnim narukvicama kititi, i biserom ukrašenim, a odjeća će im od tanke svile biti. info
التفاسير:

external-link copy
34 : 35

وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِيٓ أَذۡهَبَ عَنَّا ٱلۡحَزَنَۖ إِنَّ رَبَّنَا لَغَفُورٞ شَكُورٌ

Oni će zboriti u džennetu: “Hvala Allahu, Koji je od nas odstranio svaki oblik tuge, koja se pojavljivala uslijed strahovanja od džehennemske vatre! Allah, odista, mnogo oprašta onima koji se kaju, i blagodaran je zbog dobrih djela koja čovjek učini!” info
التفاسير:

external-link copy
35 : 35

ٱلَّذِيٓ أَحَلَّنَا دَارَ ٱلۡمُقَامَةِ مِن فَضۡلِهِۦ لَا يَمَسُّنَا فِيهَا نَصَبٞ وَلَا يَمَسُّنَا فِيهَا لُغُوبٞ

“Allah je Onaj Koji nas je, iz Svoje dobrote i milosti, nastanio u džennetu, kući vječnosti, iz koje nećemo biti izvedeni”, kazivat će. “On nas je u džennet uveo Svojom voljom, a ne našom snagom i zaslugama. U njemu nas neće umor dotaknuti, niti će nas klonulost dosegnuti!” info
التفاسير:

external-link copy
36 : 35

وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ نَارُ جَهَنَّمَ لَا يُقۡضَىٰ عَلَيۡهِمۡ فَيَمُوتُواْ وَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُم مِّنۡ عَذَابِهَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي كُلَّ كَفُورٖ

A krivovjerne na ahiretu čeka rasplamsala paklena vatra, u kojoj će vječno ostati. Oni u džehennemu neće biti osuđeni na smrt, pa da se oslobode kazne, a niti će im se patnja uopće ublažiti, pa da im lakše bude. Takvom će kaznom Allah, džellešanuhu, kazniti sve one koji su bili veoma nezahvalni na blagodatima. info
التفاسير:

external-link copy
37 : 35

وَهُمۡ يَصۡطَرِخُونَ فِيهَا رَبَّنَآ أَخۡرِجۡنَا نَعۡمَلۡ صَٰلِحًا غَيۡرَ ٱلَّذِي كُنَّا نَعۡمَلُۚ أَوَلَمۡ نُعَمِّرۡكُم مَّا يَتَذَكَّرُ فِيهِ مَن تَذَكَّرَ وَجَآءَكُمُ ٱلنَّذِيرُۖ فَذُوقُواْ فَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِن نَّصِيرٍ

Bezbožnici će u paklenoj vatri, zbog strašne patnje i okova u koje će biti okovani, veoma zapomagati i jaukati: “Gospodaru naš, izvedi nas iz džehennemskog stradanja i vrati nas na dunjaluk, da bismo se pokajali i činili dobra djela, a klonili se svojih pređašnjih nedjela, te da bismo se kazne spasili!” Allah će im odgovoriti: “Zar vam Allah, džellešanuhu, nije dao dug život i dovoljno vremena da se opomene onaj kome se opomenuti, a došao vam je i Poslanik s jasnim dokazima od Allaha? Vi nikakva dokaza ni opravdanja nemate! Zato kušajte patnju u džehennemskoj vatri! Onima koji su sami sebi nepravdu nanijeli ne vjerujući i čineći grijehe, niko neće pomoći, pa ih neće spasiti od kazne, niti će je čak moći bar malo ublažiti.” info
التفاسير:

external-link copy
38 : 35

إِنَّ ٱللَّهَ عَٰلِمُ غَيۡبِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

Uistinu, Allah, džellešanuhu, zna ono što ljudi ne mogu znati niti vidjeti na nebesima i Zemlji, Njemu su poznate tajne, On zna šta nkriju grudi, bez obzira radilo se o dobru ili o zlu. info
التفاسير:
Ilan sa mga Pakinabang ng mga Ayah sa Pahinang Ito:
• فضل أمة محمد صلى الله عليه وسلم على سائر الأمم.
Ovi su ajeti očiti kao dokaz da je Poslanikov ummet vrijedniji od drugih umeta. info

• تفاوت إيمان المؤمنين يعني تفاوت منزلتهم في الدنيا والآخرة.
Nejednaka snaga vjerovanja onih koji vjeruju znači da se njihov stepen razlikuje na ovom i na budućem svijetu. info

• الوقت أمانة يجب حفظها، فمن ضيعها ندم حين لا ينفع الندم.
Vrijeme je emanet i treba ga čuvati. Onaj ko ovaj emanet ne ispuni kajat će se onda kad kajanje neće od koristi biti. info

• إحاطة علم الله بكل شيء.
Allah Svojim znanjem sve obuhvata. info