Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Afar ni Mahmoud Abdulqader Hamza

Numero ng Pahina:close

external-link copy
35 : 18

وَدَخَلَ جَنَّتَهُۥ وَهُوَ ظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ قَالَ مَآ أَظُنُّ أَن تَبِيدَ هَٰذِهِۦٓ أَبَدٗا

35.Kaadu usuk kay kataysa moomintuk gaba xabba heeh isi bustaan luk kaa cule isi bustaan lenna kaa yayballuh usuk isi nafsi yudlume numuh anuk koroosannuu kee kaxxa mariinot, a-bustaan inkinnah gaba kalu waam makkala kaak iyye. info
التفاسير:

external-link copy
36 : 18

وَمَآ أَظُنُّ ٱلسَّاعَةَ قَآئِمَةٗ وَلَئِن رُّدِدتُّ إِلَىٰ رَبِّي لَأَجِدَنَّ خَيۡرٗا مِّنۡهَا مُنقَلَبٗا

36.Kaadu Qhiyaama uguttu waytam makkalaay inni Rabbí fanah gacsime yoo tekkek, diggah ama bustaanak tayse gacsimeyna Yallih xaqul geeyyo kaak iyye. info
التفاسير:

external-link copy
37 : 18

قَالَ لَهُۥ صَاحِبُهُۥ وَهُوَ يُحَاوِرُهُۥٓ أَكَفَرۡتَ بِٱلَّذِي خَلَقَكَ مِن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ سَوَّىٰكَ رَجُلٗا

37.Kay kataysa moominti usuk kaah xaawak :ku-Rabbiy burtak koo gineeh, sarra tiffoytak koo gineeh, tohuk lakat gino как massowta num koo abe Yallal koroosittaa ?kaak iyye. info
التفاسير:

external-link copy
38 : 18

لَّٰكِنَّا۠ هُوَ ٱللَّهُ رَبِّي وَلَآ أُشۡرِكُ بِرَبِّيٓ أَحَدٗا

38.Kinnih immay usuk Yi-Yallaay Yi- Rabbi kinni, kaadu anu yi-Rabbiy yoo ginet agleytah kay ginok num kaat mahaa kaah aba qibaadal kaak iyye. info
التفاسير:

external-link copy
39 : 18

وَلَوۡلَآ إِذۡ دَخَلۡتَ جَنَّتَكَ قُلۡتَ مَا شَآءَ ٱللَّهُ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِٱللَّهِۚ إِن تَرَنِ أَنَا۠ أَقَلَّ مِنكَ مَالٗا وَوَلَدٗا

39.Kaadu isi bustaan cultaah kaa tassokoote waqdi ah Yalli yoh faxeeh anu kaa edde geya qande mayyu Yalla akke waytek axcinnitoy koh aysuk ten, anu maaluu kee xayloh kok dagyom yok tubleeh yol hiddottamak kaak iyye. info
التفاسير:

external-link copy
40 : 18

فَعَسَىٰ رَبِّيٓ أَن يُؤۡتِيَنِ خَيۡرٗا مِّن جَنَّتِكَ وَيُرۡسِلَ عَلَيۡهَا حُسۡبَانٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَتُصۡبِحَ صَعِيدٗا زَلَقًا

40.Toysa yi-Rabbi ku-bustaanak yayse bustaan yoh yaceem kaak Qaagita addunyaay akeeral, kaadu ku-koroosannih sabbatah Yalli qaraanak ku-bustaanal digaalah kakkaqoy duggu kaa hayta kaal ruubeleeh saytuttucin baaxoy tu- elle soole waytaah tu-elle aabuke waytah maacise-le kaak iyye. info
التفاسير:

external-link copy
41 : 18

أَوۡ يُصۡبِحَ مَآؤُهَا غَوۡرٗا فَلَن تَسۡتَطِيعَ لَهُۥ طَلَبٗا

41.Hinnay kay leey kaa edde tafqe aqut gexxaah baaxô guba ciggilli hayteh maacissek, tokkel tet gurrussaah tet tayyaaqem madudda kaak iyye. info
التفاسير:

external-link copy
42 : 18

وَأُحِيطَ بِثَمَرِهِۦ فَأَصۡبَحَ يُقَلِّبُ كَفَّيۡهِ عَلَىٰ مَآ أَنفَقَ فِيهَا وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا وَيَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي لَمۡ أُشۡرِكۡ بِرَبِّيٓ أَحَدٗا

42.Kaadu woo moominti iyyem nummatteeh tekkeh wonna luk woo korostih bustaan bayeeh kay addal suggu ittem inkih finqitteh, tokkel tama korosti isi namma gaba sittat aagaruk maacise maaluk kay xisnet finqissi heemih nadaamah, kaal suggu itteemik tuuytul как radak cafulah anuk maacise, too waqdi ama korosti nadaamah:maganey! Yi-Rabbit agleh num heeh suge waam yoh aysuk ten iyya. info
التفاسير:

external-link copy
43 : 18

وَلَمۡ تَكُن لَّهُۥ فِئَةٞ يَنصُرُونَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَمَا كَانَ مُنتَصِرًا

43.Kaadu ama korosti Yallih digaala kaal obte waqdi elle hiddootak suge buttak Yallak kalah kaa cattaah qokol kaah takke butta luk masuginna, kaadu usuk isi qandet isi cata num makkinna Yallih digaalak. info
التفاسير:

external-link copy
44 : 18

هُنَالِكَ ٱلۡوَلَٰيَةُ لِلَّهِ ٱلۡحَقِّۚ هُوَ خَيۡرٞ ثَوَابٗا وَخَيۡرٌ عُقۡبٗا

44.Woo aracal (Qhiyaamah Ayro kinnuk) qokol kee cato Yalli leeh usuk cakki awlaytu kinni, Yalli usuk addunyaay akeeral yeemene marah meqe galtoliiy, kaal kelta marah meqe elle cabo-li kinni. info
التفاسير:

external-link copy
45 : 18

وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا كَمَآءٍ أَنزَلۡنَٰهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَٱخۡتَلَطَ بِهِۦ نَبَاتُ ٱلۡأَرۡضِ فَأَصۡبَحَ هَشِيمٗا تَذۡرُوهُ ٱلرِّيَٰحُۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ مُّقۡتَدِرًا

45.Nabiyow sinaamah addunyâ manoh ceelallo agur is qaraanak oobisne leey baaxol ubukku ittam edde neyyeeqeeh nuysubukch anxaxxowtey dago waktik wadir cafulay caacay gambik gambil beyak maaciseh inna kinni, kaadu Yalli ummaan iimih dudda-li kinni. info
التفاسير: