పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - తాయ్ అనువాదం - అల్ ఖుర్ఆన్ అల్ కరీమ్ యొక్క సంక్షిప్త తఫ్సీర్ వ్యాఖ్యానం

external-link copy
34 : 16

فَأَصَابَهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا عَمِلُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ

ดังนั้น บทลงโทษที่เป็นผลจากการกระทำของพวกเขา ได้ประสบกับพวกเขาตามที่พวกเขาได้กระทำไว้ และพวกเขาถูกห้อมล้อมด้วยการลงโทษที่พวกเขาเคยเยาะเย้ยเมื่อใดก็ตามที่พวกเขานึกถึงมัน info
التفاسير:
ఈ పేజీలోని వచనాల ద్వారా లభించే ప్రయోజనాలు:
• فضيلة أهل العلم، وأنهم الناطقون بالحق في الدنيا ويوم يقوم الأشهاد، وأن لقولهم اعتبارًا عند الله وعند خلقه.
แสดงถึงความประเสริฐของผู้รู้ เพราะพวกเขาจะพูดความจริงตอนอยู่ในโลกดุนยา และวันกิยามะฮ์ และคำพูดของพวกเขาจะเป็นที่นับถือ ณ ที่อัลลอฮ์และสิ่งที่ถูกสร้างของพระองค์ info

• من أدب الملائكة مع الله أنهم أسندوا العلم إلى الله دون أن يقولوا: إنا نعلم ما كنتم تعملون، وإشعارًا بأنهم ما علموا ذلك إلا بتعليم من الله تعالى.
ส่วนหนึ่งจากมารยาทของมลาอิกะฮ์ที่มีต่ออัลลอฮ์ พวกเขามักจะอ้างความรู้ของพวกเขาไปยังอัลลอฮ์โดยที่พวกเขานั้นจะไม่กล่าวว่า "แท้จริงแล้วพวกเรานั้นรู้ถึงสิ่งที่พวกเจ้าได้กระทำ" และเป็นการแจ้งให้ทราบว่า แท้จริงพวกเขานั้นไม่ได้รู้มาก่อนถึงสิ่งนั้น เว้นแต่ด้วยการเรียนรู้มาจากอัลลอฮ์ตะอาลา info

• من كرم الله وجوده أنه يعطي أهل الجنة كل ما تمنوه عليه، حتى إنه يُذَكِّرهم أشياء من النعيم لم تخطر على قلوبهم.
จากเกียรติและความใจบุญของอัลลอฮ์ คือพระองค์จะทรงมอบให้แก่ชาวสวรรค์ทุกๆ สิ่งที่พวกเขานั้นมุ่งหวังต่อมัน จนกระทั่งพระองค์ทรงทำให้พวกเขานึกถึงความโปรดปรานต่างๆ ซึ่งเป็นความโปรดปรานที่ใจไม่เคยนึกคิดกันมาก่อน info

• العمل هو السبب والأصل في دخول الجنة والنجاة من النار، وذلك يحصل برحمة الله ومنَّته على المؤمنين لا بحولهم وقوتهم.
การปฏิบัติเป็นสาเหตุและเป็นรากฐานสำหรับการเข้าสู่สวรรค์และปลอดภัยจากนรก และมันจะได้มาก็ด้วยความเมตตาของอัลลอฮ์และความกรุณาของพระองค์ที่มีต่อบรรดาผู้ศรัทธา ไม่ใช่ด้วยพลังและพละกำลังของพวกเขา info