పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - తెలుగు అనువాదం - అల్ ఖుర్ఆన్ అల్ కరీమ్ సంక్షిప్త వ్యాఖ్యానం

external-link copy
87 : 21

وَذَا النُّوْنِ اِذْ ذَّهَبَ مُغَاضِبًا فَظَنَّ اَنْ لَّنْ نَّقْدِرَ عَلَیْهِ فَنَادٰی فِی الظُّلُمٰتِ اَنْ لَّاۤ اِلٰهَ اِلَّاۤ اَنْتَ سُبْحٰنَكَ ۖۗ— اِنِّیْ كُنْتُ مِنَ الظّٰلِمِیْنَ ۟ۚۖ

ఓ ప్రవక్తా మీరు చేప వారైన యూనుస్ అలైహిస్సలాం గాధను ఆయన తన ప్రభువు అనుమతి లేకండా అతని జాతి వారు అవిధేయతలో కొనసాగటం వలన వారిపై కోపముతో వెళ్ళినప్పటి వైనమును గుర్తు చేసుకోండి. అతడు అలా వెళ్ళిపోవటంపై అతనిని శిక్షించటం ద్వారా మేము అతనిని ఇబ్బంది పెట్టమని అతడు భావించాడు. అయితే అతడిని చేప మింగినప్పుడు అతడు తీవ్ర ఇబ్బంది,బంధీ వలన బాధించబడ్డాడు. అప్పుడు అతడు రాత్రి,సముద్రం,చేప కడుపు చీకట్లలో తన అపరాధమును అంగీకరిస్తూ అల్లాహ్ యందు తన తరపు నుండి పశ్ఛాత్తాప్పడుతూ మొర పెట్టుకున్నాడు. అప్పుడు అతను ఇలా పలికాడు : నీవు తప్ప ఎవరూ వాస్తవ అరాధ్య దైవం లేడు. నీవు అతీతుడివి,పరిశుద్ధుడివి. నిశ్ఛయంగా నేను దుర్మార్గుల్లోంచి వాడిని. info
التفاسير:
ఈ పేజీలోని వచనాల ద్వారా లభించే ప్రయోజనాలు:
• الصلاح سبب للرحمة.
మంచితనం కారుణ్యమునకు కారణమవుతుంది info

• الالتجاء إلى الله وسيلة لكشف الكروب.
అల్లాహ్ ను ఆశ్రయించటం ఆపదలను (వేదనలను) దూరం చేయటానికి మార్గము. info

• فضل طلب الولد الصالح ليبقى بعد الإنسان إذا مات.
మనిషి చనిపోయిన తరువాత ఉండటానికి సంతానమును కోరటం యొక్క ప్రాముఖ్యత. info

• الإقرار بالذنب، والشعور بالاضطرار لله وشكوى الحال له، وطاعة الله في الرخاء من أسباب إجابة الدعاء وكشف الضر.
పాపము చేసినట్లు అంగీకరించటం, అల్లాహ్ అవసరము ఉన్నట్లు భావన ఉండటం,పరిస్థితుల ఫిర్యాదు ఆయనతో చేయటం,మేలిమిలో అల్లాహ్ కు విధేయత చూపటం దూఆ స్వీకృతం చేసే, నష్టమును తొలగించే కారకముల్లోంచివి. info