పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - సంక్షిప్త తఫ్సీర్ వ్యాఖ్యానంతో పాటు అల్ ఖుర్ఆన్ అల్ కరీమ్ యొక్క స్పానిష్ అనువాదం

Al-Infitaar

ఈ సూరహ్ (అధ్యాయం) యొక్క ప్రయోజనాలు:
تحذير الإنسان من الاغترار ونسيان يوم القيامة.
Se centra en retratar el día del juicio a través del cambio que han de sufrir las grandes creaciones del cosmos. info

external-link copy
1 : 82

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ

1. Cuando el cielo se rompa debido a los ángeles que descienden de él. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 82

وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ

2. Cuando los planetas caigan uno tras otro y se dispersen. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 82

وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ

3. Cuando los mares se abran el uno al otro y se desborden. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 82

وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ

4. Cuando el suelo de las tumbas se abra para resucitar a los muertos en ellas. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 82

عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ

5. En ese momento, cada alma sabrá las acciones que hizo y las que dejó de hacer por negligencia. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 82

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ

6. ¡Humanos que han rechazado a su Señor! ¿Qué les hizo ir en contra de las órdenes de su Señor cuando Él les dio tiempo y no los castigó rápidamente, como un favor de Su parte? info
التفاسير:

external-link copy
7 : 82

ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ

7. Al-lah les dio existencia cuando no existían, y les dio forma y equilibró sus extremidades. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 82

فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ

8. Al-lah los creó en la más hermosa forma que Él quiso. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 82

كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ

9. ¡Ustedes que están engañados, no es como pensaron! Ciertamente, desmienten el día de la retribución y no se preparan para ese evento. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 82

وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ

10. Los acompañan ángeles que registran sus obras. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 82

كِرَامٗا كَٰتِبِينَ

11. Nobles a los ojos de Al-lah, escribas que ponen por escrito sus acciones. info
التفاسير:

external-link copy
12 : 82

يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ

12. Saben de cada acción que hacen y la escriben. info
التفاسير:

external-link copy
13 : 82

إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ

13. Aquellos que realizan grandes actos de bien y obediencia estarán en la felicidad eterna en el Día del Juicio. info
التفاسير:

external-link copy
14 : 82

وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ

14. Pero los que cometieron iniquidad estarán en un fuego que los abrasará. info
التفاسير:

external-link copy
15 : 82

يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ

15. Entrarán en él el día de la recompensa y sufrirán por su calor. info
التفاسير:

external-link copy
16 : 82

وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ

16. Nunca podrán salir de allí, sino que permanecerán en ese lugar para toda la eternidad. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 82

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ

17. ¡Mensajero! ¿Qué te hará comprender lo que sucederá el Día de la Retribución? info
التفاسير:

external-link copy
18 : 82

ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ

18. De nuevo, ¿qué te hará comprender lo que sucederá el Día de la Retribución? info
التفاسير:

external-link copy
19 : 82

يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ

19. Será un día en el que nadie podrá beneficiar a nadie. Todo en ese día pertenecerá solo a Al-lah, Él decidirá acorde a Su voluntad, solo Él. info
التفاسير:
ఈ పేజీలోని వచనాల ద్వారా లభించే ప్రయోజనాలు:
• التحذير من الغرور المانع من اتباع الحق.
1. La arrogancia es un obstáculo para seguir la verdad. info

• الجشع من الأخلاق الذميمة في التجار ولا يسلم منه إلا من يخاف الله.
2. Los ángeles registran las obras de los siervos por orden de Al‑lah. info

• تذكر هول القيامة من أعظم الروادع عن المعصية.
3. La habilidad del Creador para crear al ser humano de la forma que quiso. info