పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - పాష్టో అనువాదం - సర్ఫరాజ్

పేజీ నెంబరు:close

external-link copy
187 : 2

اُحِلَّ لَكُمْ لَیْلَةَ الصِّیَامِ الرَّفَثُ اِلٰی نِسَآىِٕكُمْ ؕ— هُنَّ لِبَاسٌ لَّكُمْ وَاَنْتُمْ لِبَاسٌ لَّهُنَّ ؕ— عَلِمَ اللّٰهُ اَنَّكُمْ كُنْتُمْ تَخْتَانُوْنَ اَنْفُسَكُمْ فَتَابَ عَلَیْكُمْ وَعَفَا عَنْكُمْ ۚ— فَالْـٰٔنَ بَاشِرُوْهُنَّ وَابْتَغُوْا مَا كَتَبَ اللّٰهُ لَكُمْ ۪— وَكُلُوْا وَاشْرَبُوْا حَتّٰی یَتَبَیَّنَ لَكُمُ الْخَیْطُ الْاَبْیَضُ مِنَ الْخَیْطِ الْاَسْوَدِ مِنَ الْفَجْرِ ۪— ثُمَّ اَتِمُّوا الصِّیَامَ اِلَی الَّیْلِ ۚ— وَلَا تُبَاشِرُوْهُنَّ وَاَنْتُمْ عٰكِفُوْنَ فِی الْمَسٰجِدِ ؕ— تِلْكَ حُدُوْدُ اللّٰهِ فَلَا تَقْرَبُوْهَا ؕ— كَذٰلِكَ یُبَیِّنُ اللّٰهُ اٰیٰتِهٖ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ یَتَّقُوْنَ ۟

تاسې ته روا ده چې د روژې په شپه کې له خپلو ښځو سره یو ځای او کوروالې ورسره وکړئ ښځې ستاسې لباس او تاسې د هغوی لباس یاست، الله جل جلاله پوهیده چې تاسې به له خپلو ځانو سره خیانت وکړئ نو ستاسې توبه یې ومنله، او بښنه یې درته وکړه، نو اوس له خپلو ښځو سره یو ځای او د هغه څه هڅه وکړئ چې الله پاک ستاسې لپاره ټاکلی دی، او خوراک او څښاک تر هغو وکړئ چې د سهار سپینه کرښه له تورې کرښې څخه درته ښکاره شي بیا روژه تر شپې وساتئ او چې په جوماتونو کې مو اعتکاف کړی ؤ له ښځو سره مه یو ځای کیږئ دا د الله جل جلاله پول دي مه ورنژدې کیږئ، په همدې توګه الله پاک خلکو ته خپل ایاتونه بیانوی تر څو ځانونه وژغوري. info
التفاسير:

external-link copy
188 : 2

وَلَا تَاْكُلُوْۤا اَمْوَالَكُمْ بَیْنَكُمْ بِالْبَاطِلِ وَتُدْلُوْا بِهَاۤ اِلَی الْحُكَّامِ لِتَاْكُلُوْا فَرِیْقًا مِّنْ اَمْوَالِ النَّاسِ بِالْاِثْمِ وَاَنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ ۟۠

او تاسې خپل مالونه په خبلو مینځو کې په نارواء مه خورئ او مه یې واکدارنو ته وروړئ تر څو پرې د خلکو د مالونو یوه برخه په ناروا سره وخورئ، او تاسې پوهیږئ چې دا مال پردی او ناروا دی. info
التفاسير:

external-link copy
189 : 2

یَسْـَٔلُوْنَكَ عَنِ الْاَهِلَّةِ ؕ— قُلْ هِیَ مَوَاقِیْتُ لِلنَّاسِ وَالْحَجِّ ؕ— وَلَیْسَ الْبِرُّ بِاَنْ تَاْتُوا الْبُیُوْتَ مِنْ ظُهُوْرِهَا وَلٰكِنَّ الْبِرَّ مَنِ اتَّقٰی ۚ— وَاْتُوا الْبُیُوْتَ مِنْ اَبْوَابِهَا ۪— وَاتَّقُوا اللّٰهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُوْنَ ۟

خلک له تا څخه د سپوږمۍ( د نرۍ کیدلو او غټیدلو) په هکله پوښتنه کوي ورته ووایه: چې دا د خلکو لپاره د وخت ټاکلو او حج نښې دي، او دا کومه نیکي نه ده چې تاسې کورونو ته د شا له لوری راځئ بلکې اصلي نیکې د هغه چا ده چې له الله څخه وډار شي، او تاسې کورونو ته د دروازو له لیارې ولاړ شئ او له الله څخه و‌ډار شئ کیدای شي چې خلاصون مو په برخه شي. info
التفاسير:

external-link copy
190 : 2

وَقَاتِلُوْا فِیْ سَبِیْلِ اللّٰهِ الَّذِیْنَ یُقَاتِلُوْنَكُمْ وَلَا تَعْتَدُوْا ؕ— اِنَّ اللّٰهَ لَا یُحِبُّ الْمُعْتَدِیْنَ ۟

د الله په لیار کې له هغو سره وجنګیږئ چې له تاسې سره جنګیږي، خو تیری مه کوئ بیشکه چې الله پاک تیري کوونکي نه خوښوي. info
التفاسير: