పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - లోహియా అనువాదం - అంతర్జాతీయ విజ్ఞాన మరియు సాంస్కృతిక సంఘం

పేజీ నెంబరు:close

external-link copy
63 : 11

قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَءَاتَىٰنِي مِنۡهُ رَحۡمَةٗ فَمَن يَنصُرُنِي مِنَ ٱللَّهِ إِنۡ عَصَيۡتُهُۥۖ فَمَا تَزِيدُونَنِي غَيۡرَ تَخۡسِيرٖ

Naboola mbu: “Enywe Abandu banje! Mulola murie nendi nende ebimanyisio ebia habulafu okhurula khu Nyasaye wanje Omulesi, naye yambelesiye tsimbabaasi okhurula khuye. Kho ni wina witsa okhukhoonya okhurulana nende Nyasaye ninditsukhana ndalekha amalako kaye? Neshimulameta shiosishiosi tawe halali okhusikha. info
التفاسير:

external-link copy
64 : 11

وَيَٰقَوۡمِ هَٰذِهِۦ نَاقَةُ ٱللَّهِ لَكُمۡ ءَايَةٗۖ فَذَرُوهَا تَأۡكُلۡ فِيٓ أَرۡضِ ٱللَّهِۖ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابٞ قَرِيبٞ

Ne enywe Abandu banje, ingamia ino niya Nyasaye, ne neeshimanyisio khwinywe. Kho, muyileshe ilie khushialo shia Nyasaye, ne mulayitila khububii bwosibwosi tawe, shiabanyoola eshinyasio shili ahambi." info
التفاسير:

external-link copy
65 : 11

فَعَقَرُوهَا فَقَالَ تَمَتَّعُواْ فِي دَارِكُمۡ ثَلَٰثَةَ أَيَّامٖۖ ذَٰلِكَ وَعۡدٌ غَيۡرُ مَكۡذُوبٖ

Mana nibayisinza, kho (Swaleh) naboola mbu: “Mwikhoye mutsinzu tsienyu tsinyanga tsitaru (mulanyoola eshinyasio). Ino ni indache ilali yobubeyi tawe.” info
التفاسير:

external-link copy
66 : 11

فَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا نَجَّيۡنَا صَٰلِحٗا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ بِرَحۡمَةٖ مِّنَّا وَمِنۡ خِزۡيِ يَوۡمِئِذٍۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلۡقَوِيُّ ٱلۡعَزِيزُ

Olwa likhuwa liefu liola, khwahonokosia Swaleh nende balia abasuubila ninaye, khutsimbabaasi okhurula khwifwe, nende okhurulana nende eshinyasio shieyinyanga eyo. Toto Nyasaye wuwo Omulesi niwa Amaani, Owoluyali. info
التفاسير:

external-link copy
67 : 11

وَأَخَذَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلصَّيۡحَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دِيَٰرِهِمۡ جَٰثِمِينَ

Ne balia abakhola obubii, oluyoka lwabasishia, nibanyolekhana mutsinzu tsiabu mafumama nibali emilambo. info
التفاسير:

external-link copy
68 : 11

كَأَن لَّمۡ يَغۡنَوۡاْ فِيهَآۗ أَلَآ إِنَّ ثَمُودَاْ كَفَرُواْ رَبَّهُمۡۗ أَلَا بُعۡدٗا لِّثَمُودَ

Nibaba shinga Abandu balamenyakho omo obulai tawe. Toto manye mbu Thamud bakhaya Nyasaye wabu Omulesi, mana Thamud nibakorera ehale. info
التفاسير:

external-link copy
69 : 11

وَلَقَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُنَآ إِبۡرَٰهِيمَ بِٱلۡبُشۡرَىٰ قَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞۖ فَمَا لَبِثَ أَن جَآءَ بِعِجۡلٍ حَنِيذٖ

Ne Abarumwa befu betsela Ibrahim nende akomwikhoyo. Nibaboola mbu: “Mulembe.” Nakalusia mbu: “Mulembe.” Ne shiyekhala oluwono tawe niyetsa nende eshimwosi eshikhomefu. info
التفاسير:

external-link copy
70 : 11

فَلَمَّا رَءَآ أَيۡدِيَهُمۡ لَا تَصِلُ إِلَيۡهِ نَكِرَهُمۡ وَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۚ قَالُواْ لَا تَخَفۡ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمِ لُوطٖ

Olwa yalola emikhono chiabu nichilashiulangakhwo tawe, naba nobukanakani ninabo mana nabaria muno, nibaboola mbu: “Olaria tawe. Toto efwe khurumilwe khubandu ba Luti.” info
التفاسير:

external-link copy
71 : 11

وَٱمۡرَأَتُهُۥ قَآئِمَةٞ فَضَحِكَتۡ فَبَشَّرۡنَٰهَا بِإِسۡحَٰقَ وَمِن وَرَآءِ إِسۡحَٰقَ يَعۡقُوبَ

Ne Omukhaye wuwe (Sara) niyemele shilunji natsekha, mana nikhumuhelesia akomwikhoyo ka (okhwibula) Is-haq, ne inyuma wa Is-haq aliba Yaqub. info
التفاسير: