పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - కోరియన్ అనువాదం - రువ్వాద్ అనువాద కేంద్రం - అనువాదం జరుగుతున్నది

పేజీ నెంబరు:close

external-link copy
14 : 72

وَأَنَّا مِنَّا ٱلۡمُسۡلِمُونَ وَمِنَّا ٱلۡقَٰسِطُونَۖ فَمَنۡ أَسۡلَمَ فَأُوْلَٰٓئِكَ تَحَرَّوۡاْ رَشَدٗا

실로 우리의 일부는 무슬림들이며 우리의 일부는 부조리한 자들입니다. 이슬람을 받아들인 자 그들은 좋은 것을 추구한 자들입니다. info
التفاسير:

external-link copy
15 : 72

وَأَمَّا ٱلۡقَٰسِطُونَ فَكَانُواْ لِجَهَنَّمَ حَطَبٗا

부조리한 자들에 관해서는 그들은 지옥을 위한 장작더미가 될 것입니다’ info
التفاسير:

external-link copy
16 : 72

وَأَلَّوِ ٱسۡتَقَٰمُواْ عَلَى ٱلطَّرِيقَةِ لَأَسۡقَيۡنَٰهُم مَّآءً غَدَقٗا

만약 그들이 올바른 길을 따르며 굳건하였다면 나는 그들이 풍성한 물을 마시도록 하였을 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 72

لِّنَفۡتِنَهُمۡ فِيهِۚ وَمَن يُعۡرِضۡ عَن ذِكۡرِ رَبِّهِۦ يَسۡلُكۡهُ عَذَابٗا صَعَدٗا

그리하여 나는 그(은총)에 관해 그들을 시험하노라. 자신의 주님을 떠올리는 일에 등돌리는 자 그분께서는 그를 고된 벌 속에 들게 하실 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
18 : 72

وَأَنَّ ٱلۡمَسَٰجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدۡعُواْ مَعَ ٱللَّهِ أَحَدٗا

실로 성원은 하나님을 위한 것이니 그대들은 하나님과 더불어 다른 것에 기도하지 말라. info
التفاسير:

external-link copy
19 : 72

وَأَنَّهُۥ لَمَّا قَامَ عَبۡدُ ٱللَّهِ يَدۡعُوهُ كَادُواْ يَكُونُونَ عَلَيۡهِ لِبَدٗا

실로 하나님의 종복이 서서 그분께 기도할 때 그들은 그에게 밀착하기 직전이었노라. info
التفاسير:

external-link copy
20 : 72

قُلۡ إِنَّمَآ أَدۡعُواْ رَبِّي وَلَآ أُشۡرِكُ بِهِۦٓ أَحَدٗا

그대(무함마드)는 말하라. “나는 오직 나의 주님께 기도할 뿐이며 그분께 어떤 대등한 존재도 두지 않노라” info
التفاسير:

external-link copy
21 : 72

قُلۡ إِنِّي لَآ أَمۡلِكُ لَكُمۡ ضَرّٗا وَلَا رَشَدٗا

그대(무함마드)는 말하라. “실로 나는 그대들에게 어떤 해악이나 좋은 것도 통제하지 못하노라” info
التفاسير:

external-link copy
22 : 72

قُلۡ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ ٱللَّهِ أَحَدٞ وَلَنۡ أَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلۡتَحَدًا

그대(무함마드)는 말하라. “그 누구도 하나님으로부터 나를 구원하지 못하며 나는 결코 그분 이외의 도피처를 찾지 못할 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
23 : 72

إِلَّا بَلَٰغٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِسَٰلَٰتِهِۦۚ وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَإِنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا

그러나 하나님으로부터의 (진리) 전달과 그분의 메시지는 나의 몫이라. 하나님과 그분의 사도에 불복하는 자가 있다면 실로 지옥의 불이 그의 것이니 그들은 그 안에서 영원히 머물 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
24 : 72

حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوۡاْ مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعۡلَمُونَ مَنۡ أَضۡعَفُ نَاصِرٗا وَأَقَلُّ عَدَدٗا

(그들의 불신은) 그들이 약속받은 것을 볼 때까지라. 그때 그들은 누가 더 허약한 조력자를 가지고 더 적은 숫자가 될 것인지 알게 될 것이라” info
التفاسير:

external-link copy
25 : 72

قُلۡ إِنۡ أَدۡرِيٓ أَقَرِيبٞ مَّا تُوعَدُونَ أَمۡ يَجۡعَلُ لَهُۥ رَبِّيٓ أَمَدًا

그대(무함마드)는 말하라. “그대들이 약속받은 것이 가까운지 아니면 나의 주님께서 그것에 기한을 두셨는지 나는 모르노라. info
التفاسير:

external-link copy
26 : 72

عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ فَلَا يُظۡهِرُ عَلَىٰ غَيۡبِهِۦٓ أَحَدًا

보이지 않는 것도 아시는 분. 그리하여 그분께서는 그 누구에게도 그분의 보이지 않는 영역을 보여주지 않으시노라. info
التفاسير:

external-link copy
27 : 72

إِلَّا مَنِ ٱرۡتَضَىٰ مِن رَّسُولٖ فَإِنَّهُۥ يَسۡلُكُ مِنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦ رَصَدٗا

그러나 그분께서 선택하신 사도는 예외로서 실로 그분께서는 그의 앞쪽과 그의 뒤쪽 사이에 엄호하는 자들을 보내시노라. info
التفاسير:

external-link copy
28 : 72

لِّيَعۡلَمَ أَن قَدۡ أَبۡلَغُواْ رِسَٰلَٰتِ رَبِّهِمۡ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيۡهِمۡ وَأَحۡصَىٰ كُلَّ شَيۡءٍ عَدَدَۢا

이는, 그들(이전 사도들)이 이미 그들 주님의 메시지를 전달하였음을 그(사도)가 알도록 하기 위함이라. 그리고 그분께서는 그들에게 있는 것을 아우르시며 모든 것을 숫자로 헤아리셨노라” info
التفاسير: