పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - కోరియన్ అనువాదం - రువ్వాద్ అనువాద కేంద్రం - అనువాదం జరుగుతున్నది

알-아으라프

external-link copy
1 : 7

الٓمٓصٓ

알리프.람.밈.싸드. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 7

كِتَٰبٌ أُنزِلَ إِلَيۡكَ فَلَا يَكُن فِي صَدۡرِكَ حَرَجٞ مِّنۡهُ لِتُنذِرَ بِهِۦ وَذِكۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِينَ

(이 꾸란은) 그대에게 내려진 성서로서 -그러니 그대의 가슴 속에 그(꾸란)로 인한 어려움은 있을 수 없노라- 그대가 그것(성서)으로써 경고하니 믿는 자들을 위한 떠올림이라. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 7

ٱتَّبِعُواْ مَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُمۡ وَلَا تَتَّبِعُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَۗ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ

그대들 주님으로부터 그대들에게 내려진 것을 따르되, 그분 이외의 것을 가호자로 경배하지 말라. 그대들의 깨우침이 참으로 적도다. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 7

وَكَم مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَا فَجَآءَهَا بَأۡسُنَا بَيَٰتًا أَوۡ هُمۡ قَآئِلُونَ

얼마나 많은 도시를 내가 파멸시켰던가. 그곳에 나의 엄벌이 찾아왔을 때는 밤이었거나 그들이 낮잠을 자고 있었노라. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 7

فَمَا كَانَ دَعۡوَىٰهُمۡ إِذۡ جَآءَهُم بَأۡسُنَآ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ

그리하여 그들에게 나의 엄벌이 찾아왔을 때 그들의 기도는 그저 "실로 저희는 부당한 자들이었습니다" 라고 말하는 것 뿐이었노라. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 7

فَلَنَسۡـَٔلَنَّ ٱلَّذِينَ أُرۡسِلَ إِلَيۡهِمۡ وَلَنَسۡـَٔلَنَّ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

그 후 진실로 나는 사도가 보내진 자들에게 질문할 것이며, 진실로 나는 사도들에게 질문할 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 7

فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيۡهِم بِعِلۡمٖۖ وَمَا كُنَّا غَآئِبِينَ

그 후 나는 그들에게 지식으로써 (그들의 행위를) 들려줄 것이니, 나는 (그들로부터) 멀리 떨어져 있던 적이 없노라. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 7

وَٱلۡوَزۡنُ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡحَقُّۚ فَمَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

그날의 행위 저울은 진실이니 자신의 행위 저울이 무거운 자, 이들이야말로 성공한 자들이라. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 7

وَمَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُم بِمَا كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَظۡلِمُونَ

그러나 자신의 행위 저울이 가벼운 자, 저들은 자기 자신을 잃어버린 자들이니 그들이 계속해서 나의 징표를 부당히 대하였기 때문이라. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 7

وَلَقَدۡ مَكَّنَّٰكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَجَعَلۡنَا لَكُمۡ فِيهَا مَعَٰيِشَۗ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ

진실로 나는 그대들에게 지상에서 능력을 주었고, 그대들을 위해 그곳에 양식을 두었노라. 그대들의 감사함이 참으로 적도다. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 7

وَلَقَدۡ خَلَقۡنَٰكُمۡ ثُمَّ صَوَّرۡنَٰكُمۡ ثُمَّ قُلۡنَا لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ لَمۡ يَكُن مِّنَ ٱلسَّٰجِدِينَ

진실로 나는 그대들을 창조하였으며 그 후 그대들에게 형상을 부여하였노라. 그 후 내가 천사들에게 말하였노라. "아담에게 엎드려 절하라" 이에 그들은 엎드려 절하였으나 이블리스는 예외로, 그는 엎드려 절하는 자들과 함께 하지 않았노라. ​ info
التفاسير: