పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - ఇంగ్లీషు అనువాదం - డా. వలీద్ బలీహష్ అల్ ఉమ్రి - అనువాదం జరుగుతున్నది.

external-link copy
86 : 2

أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا بِٱلۡأٓخِرَةِۖ فَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ

(86) Those are the ones who exchanged the Hereafter for this worldly life[120]; because of this their Punishment will not be alleviated nor will they be aided. info

[120] al-Ḥayāt al-Dunyā, translated as worldly life, literally means, the lower/close/nearly life, in comparison with al-Ḥayāt al-Ākhirah (lit. the last/final/ultimate life), i.e. the Hereafter. This comparison is always present in the Qur’an. Whereas living merely for this lowly, worldly-life is strongly condemned, seeking the reward of the loftier Hereafter is, by contrast, highly commended.

التفاسير: