పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - డచ్ అనువాదము - రువ్వాద్ అనువాద కేంద్రం

Ad-Dhohaa

external-link copy
1 : 93

وَٱلضُّحَىٰ

1. Bij de ochtendgloren. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 93

وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ

2. En de pikdonkere nacht wanneer die valt. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 93

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ

3. Jouw Heer heeft je niet verlaten en noch haat hij jou (dus wanhoop nooit en blijf standvastig). info
التفاسير:

external-link copy
4 : 93

وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ

4. En zeker is het hiernamaals beter voor jou dan het eerste. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 93

وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ

5. En waarlijk, jouw Heer zal je (onvoorwaardelijk van Zijn gunsten) geven zodat je tevreden zult zijn. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 93

أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَـَٔاوَىٰ

6. Heeft Hij jou niet als wees gevonden en een bescherming gegeven? info
التفاسير:

external-link copy
7 : 93

وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ

7. En vond Hij je dwalend (zonder leiding, kennis) en heeft jou geleid? info
التفاسير:

external-link copy
8 : 93

وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ

8. En heeft Hij je niet arm gevonden en je rijk gemaakt? info
التفاسير:

external-link copy
9 : 93

فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ

9. Onderdruk daarom de wees niet. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 93

وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ

10. En snauw de bedelaar niet af. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 93

وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ

11. En verkondig de gunsten van je Heer. info
التفاسير: