పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - చైనీసు అనువాదం - అల్ ఖుర్ఆన్ అల్ కరీమ్ సంక్షిప్త వ్యాఖ్యానం

పేజీ నెంబరు:close

external-link copy
225 : 2

لَّا يُؤَاخِذُكُمُ ٱللَّهُ بِٱللَّغۡوِ فِيٓ أَيۡمَٰنِكُمۡ وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا كَسَبَتۡ قُلُوبُكُمۡۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٞ

真主不会因你们无意的誓言而责备你们,如你们说:“不,指主发誓;或者说是的,指主发誓”等类似言辞,你们无需缴纳罚赎也不受惩罚。但你们有意的誓言,真主必将责备。真主是饶恕众仆的主,是仁慈的并不急于惩罚的主。 info
التفاسير:

external-link copy
226 : 2

لِّلَّذِينَ يُؤۡلُونَ مِن نِّسَآئِهِمۡ تَرَبُّصُ أَرۡبَعَةِ أَشۡهُرٖۖ فَإِن فَآءُو فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

对于发誓放弃与其妻交合之人,应等待四个月,从发誓日算起,这被称为“誓言”。如果他回心转意,在四个月内与其妻交合,那么真主是至恕的,饶恕他们所犯之错;是至慈的,允许以缴纳罚赎的方式来解除这个誓言。 info
التفاسير:

external-link copy
227 : 2

وَإِنۡ عَزَمُواْ ٱلطَّلَٰقَ فَإِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ

如果他们坚持放弃与其妻交合,笃定不回心转意并决心离婚。那么,真主是全聪他们的——包括离婚的言辞;是全知他们的——包括离婚的情况和目的,并会以此来报偿他们。 info
التفاسير:

external-link copy
228 : 2

وَٱلۡمُطَلَّقَٰتُ يَتَرَبَّصۡنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلَٰثَةَ قُرُوٓءٖۚ وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ أَن يَكۡتُمۡنَ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِيٓ أَرۡحَامِهِنَّ إِن كُنَّ يُؤۡمِنَّ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِي ذَٰلِكَ إِنۡ أَرَادُوٓاْ إِصۡلَٰحٗاۚ وَلَهُنَّ مِثۡلُ ٱلَّذِي عَلَيۡهِنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ وَلِلرِّجَالِ عَلَيۡهِنَّ دَرَجَةٞۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ

离异妇女应当等待三次例假结束,期间不能结婚,她们若信仰真主和后世,则不能隐讳真主造化于她们子宫内的胎儿。她们的丈夫宜在此期间挽留她们,如果他们愿重修旧好,妻子应继续享受约定俗成给予妻子们的权利和义务。男子在担负聘仪和离婚事务上优越于妇女。真主是万能的,是战无不胜的,祂对祂的教律和裁夺确是至睿的。 info
التفاسير:

external-link copy
229 : 2

ٱلطَّلَٰقُ مَرَّتَانِۖ فَإِمۡسَاكُۢ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ تَسۡرِيحُۢ بِإِحۡسَٰنٖۗ وَلَا يَحِلُّ لَكُمۡ أَن تَأۡخُذُواْ مِمَّآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ شَيۡـًٔا إِلَّآ أَن يَخَافَآ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِۖ فَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَا فِيمَا ٱفۡتَدَتۡ بِهِۦۗ تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَعۡتَدُوهَاۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ

两次休妻——即离婚、复婚;再离婚、再复婚。两次离婚后,丈夫要么善意挽留妻子好好生活,要么依礼给予她自由解除婚约。你们不应索取已付给妻子的聘仪,除非是妻子嫌弃其夫的品行或相貌,二人无法再履行夫妻之责,则由双方亲人或他人裁决。如果监护人担心二人无法履行夫妻之责,那么妇女可以选择放弃聘仪而促成离婚。这种教法规定区分了合法与非法,你们不要僭越。谁僭越真主在合法与非法间的法度,谁就是自取灭亡,是遭受真主惩罚的不义之人。 info
التفاسير:

external-link copy
230 : 2

فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا تَحِلُّ لَهُۥ مِنۢ بَعۡدُ حَتَّىٰ تَنكِحَ زَوۡجًا غَيۡرَهُۥۗ فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَآ أَن يَتَرَاجَعَآ إِن ظَنَّآ أَن يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِۗ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ يُبَيِّنُهَا لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ

如果丈夫第三次与其妻离婚,除非妻子以爱慕而不是为嫁第一任丈夫为由而想重归于好,否则不允诺他再娶她为妻。,如果妻子另嫁他人,其第二任丈夫与她离婚或去世,那么该妇女可以与第一任丈夫重新缔结婚约,第一任丈夫应重新给予其聘仪,这对于他们俩是毫无罪过的,如果他俩能够遵守真主的法度。真主制定的法度就是让人们明白教律和行为底线,因为他们能以此受益。 info
التفاسير:
ఈ పేజీలోని వచనాల ద్వారా లభించే ప్రయోజనాలు:
• بيَّن الله تعالى أحكام النكاح والطلاق بيانًا شاملًا حتى يعرف الناس حدود الحلال والحرام فلا يتجاوزونها.
1-真主全面地阐明了结婚和离婚的律例,以便众人了解合法与非法的界限而不去逾越; info

• عظَّم الله شأن النكاح وحرم التلاعب فيه بالألفاظ فجعلها ملزمة، وألغى التلاعب بكثرة الطلاق والرجعة فجعل لها حدًّا بطلقتين رجعيتين ثم تحرم عليه إلا أن تنكح زوجا غيره ثم يطلقها، أو يموت عنها.
2-真主很注重结婚事宜,禁止以此游戏,即使口头嬉戏也会被当真。真主禁止多次的离婚和复婚,规定最多两次离婚,若第三次离婚,除非是女子另嫁他人后再离婚,方能与其第一任丈夫再次结婚; info

• المعاشرة الزوجية تكون بالمعروف، فإن تعذر ذلك فلا بأس من الطلاق، ولا حرج على أحد الزوجين أن يطلبه.
3-夫妻生活应美满和谐,如果无法做到可以离婚,双方中的任意一方都可以提出。 info