పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - అల్బేనియా అనువాదం - హస్సాన్ నాహీ

El Mudethir

external-link copy
1 : 74

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ

O ti i mbështjellë (o Muhamed)! info
التفاسير:

external-link copy
2 : 74

قُمۡ فَأَنذِرۡ

Çohu dhe paralajmëro! info
التفاسير:

external-link copy
3 : 74

وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ

Zotin tënd madhëroje, info
التفاسير:

external-link copy
4 : 74

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ

petkat e tua pastroji info
التفاسير:

external-link copy
5 : 74

وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ

dhe largohu nga ndyrësia (adhurimi i idhujve)! info
التفاسير:

external-link copy
6 : 74

وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ

Mos jep gjë me synimin që të marrësh më shumë info
التفاسير:

external-link copy
7 : 74

وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ

dhe për hir të Zotit tënd duro, info
التفاسير:

external-link copy
8 : 74

فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ

se, kur të fryhet në Sur, info
التفاسير:

external-link copy
9 : 74

فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ

ajo do të jetë një ditë e rëndë. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 74

عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ

Për jobesimtarët nuk do të jetë aspak e lehtë. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 74

ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا

Më lër Vetëm (të merrem) me atë që e krijova info
التفاسير:

external-link copy
12 : 74

وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا

dhe i dhashë pasuri të pamasë info
التفاسير:

external-link copy
13 : 74

وَبَنِينَ شُهُودٗا

e djem pranë vetes! info
التفاسير:

external-link copy
14 : 74

وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا

Unë ia bëra kamjen të lehtë e të shtruar, info
التفاسير:

external-link copy
15 : 74

ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ

e, megjithatë, ai lakmon që t’i jap më tepër. info
التفاسير:

external-link copy
16 : 74

كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا

Jo, kurrsesi! Vërtet, ai i mohoi me kryeneçësi shpalljet Tona, info
التفاسير:

external-link copy
17 : 74

سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا

prandaj Unë do ta ngarkoj atë me dënime të rënda. info
التفاسير:

external-link copy
18 : 74

إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ

Ai mendoi dhe kurdisi (kundër Kuranit), info
التفاسير: